Et bien attendons et voyons comment se déroule la soirée. | Open Subtitles | حسنًا، لِمَ لا ننتظر ونرى كيف ستكون الأمسية |
Je crois qu'il va falloir écourter notre délicieuse petite soirée. | Open Subtitles | أخشى أني يجب أن أقاطع هذه الأمسية الجميلة |
J'ai dû faire à manger et il a passé la soirée à parler de lui. | Open Subtitles | لقد قمت بكل الطهو و هو أمضى الأمسية كلها يتحدث عن نفسه |
Ton cou de dinde pend de belle façon ce soir. | Open Subtitles | رقبتك كالديك الرومي تبدوا جذابة جداً هذه الأمسية |
Je deviendrais le soir même seigneur de la Citadelle pour devenir ensuite maître de ce château. | Open Subtitles | فإني كنت سأصبح بتلك الأمسية سيدا على الحامية الشمالية، ولاحقا على هذه القلعة |
Mais je vais quand même passer la soirée avec ma chérie et son père. | Open Subtitles | لكنني سأتجاهل ذلك لأمضي الأمسية مع عزيزتي و والدها , لأنه |
Y a pire comme façon de finir la soirée, non ? | Open Subtitles | لن تكون هذه اسوء طريقة لإنهاء الأمسية اليس كذلك؟ |
La soirée comprenait une table-ronde et la projection d'une série télévisée israélienne retraçant la vie d'une famille avec un enfant autiste. | UN | وتضمنت الأمسية حلقة نقاش وعرض لمسلسل تلفزيوني إسرائيلي يبين حياة أسرة لديها طفل مصاب بمرض التوحد. |
Lors de la première soirée, on a présenté l'assurance vieillesse et survivants (AVS) de l'État qui constitue le premier pilier du système de retraite du Liechtenstein. | UN | وفي الأمسية الأولى، قُدمت معلومات عن تأمين الدولة ضد الشيخوخة وتأمين الأشخاص الباقين على قيد الحياة، بوصفه الدعامة الأولى لنظام المعاشات التقاعدية في ليختنشتاين. |
Cette année, M. Vijay Nambiar, Directeur de Cabinet du Secrétaire général, s'est adressé aux participants au cours de la soirée d'ouverture. | UN | وتضمنت الأمسية الافتتاحية هذه السنة ملاحظات أدلى بها السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام. |
En 2008, la première soirée a été l'occasion d'entendre Mme Navanethem Pillay, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وتضمنت الأمسية الافتتاحية هذه السنة ملاحظات أدلت بها السيدة نافانيثيم بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Le thème a été mis en valeur dans le programme et les discours, ainsi que dans l'identité visuelle de la soirée, élaborée par le Groupe de conception graphique du Département. | UN | وانعكس موضوع الحفلة الموسيقية في برنامج الأمسية والخطب والهوية المرئية التي صممتها وحدة التصميم البياني بالإدارة. |
La soirée s'est achevée par des présentations culinaires d'Afrique et des Caraïbes. | UN | واختتمت الأمسية بعروض لفنون الطهي من أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. حفل موسيقي |
Cette année, M. Martti Ahtisaari, ancien Président de la Finlande, s'est adressé aux participants au cours de la soirée d'ouverture. | UN | وفي هذه السنة تضمنت الأمسية الافتتاحية ملاحظات تقدم بها السيد مارتي أتيساري، رئيس فنلندا السابق. |
Cette soirée devient encore plus intéressante. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تحولت تلك الأمسية لتُصبح مُثيرة أكثر |
Enfin à la maison, avec tout pour passer une soirée parfaite... | Open Subtitles | في المنزل أخيراً بمميزات الأمسية المثالية |
Merci d'être venus à ce qui, je suis sûr, sera une soirée mémorable. | Open Subtitles | أشكركم على انضمامك إليّ في هذه الأمسية التي ستكون حتماً مشهودة |
Georgina ? Oui ! Je travaille mon compliment pour ce soir. | Open Subtitles | أجل, فأنا أفكر بما سأقول لها في هذه الأمسية. |
Je veux vous remercier d'être ici ce soir. | Open Subtitles | أريد أن اشكركم جميعاً للقدوم لهذه الأمسية |
Vous étiez ou ce soir là ? J'étais à la collecte de fonds pour la campagne. | Open Subtitles | هل تتذكر موقعك ذاك المساء؟ كنت في الأمسية الخيرية التابعة للحملة الانتخابية |
J'aimerais avoir une suite pour ce soir. | Open Subtitles | أود الحصول على جناح لقضاء الأمسية هُنا من فضلك |
- passer toute la nuit à parler. - Ouais. | Open Subtitles | قضاء الأمسية بأكملها وأنا أتحدث إليها أجل |
Je dois avouer, Votre Majeste, que je n'ai pas danse depuis longtemps et, vu que la soiree s'est si bien deroulee, je ne voudrais pas que nous terminions par terre. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك , فخامتك أني لم أقوم بهذا منذ زمن ويبدو أن الأمسية سارت بشكل جيد |
Et pour que la soirée soit vraiment réussie... il faut porter un toast. | Open Subtitles | .. وحتى تكون الأمسية ناجحة فعلاً لابدّ من إلقاء نخب |