ويكيبيديا

    "الأمسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • soirée
        
    • soir
        
    • nuit
        
    • soiree
        
    • réussie
        
    Et bien attendons et voyons comment se déroule la soirée. Open Subtitles حسنًا، لِمَ لا ننتظر ونرى كيف ستكون الأمسية
    Je crois qu'il va falloir écourter notre délicieuse petite soirée. Open Subtitles أخشى أني يجب أن أقاطع هذه الأمسية الجميلة
    J'ai dû faire à manger et il a passé la soirée à parler de lui. Open Subtitles لقد قمت بكل الطهو و هو أمضى الأمسية كلها يتحدث عن نفسه
    Ton cou de dinde pend de belle façon ce soir. Open Subtitles رقبتك كالديك الرومي تبدوا جذابة جداً هذه الأمسية
    Je deviendrais le soir même seigneur de la Citadelle pour devenir ensuite maître de ce château. Open Subtitles فإني كنت سأصبح بتلك الأمسية سيدا على الحامية الشمالية، ولاحقا على هذه القلعة
    Mais je vais quand même passer la soirée avec ma chérie et son père. Open Subtitles لكنني سأتجاهل ذلك لأمضي الأمسية مع عزيزتي و والدها , لأنه
    Y a pire comme façon de finir la soirée, non ? Open Subtitles لن تكون هذه اسوء طريقة لإنهاء الأمسية اليس كذلك؟
    La soirée comprenait une table-ronde et la projection d'une série télévisée israélienne retraçant la vie d'une famille avec un enfant autiste. UN وتضمنت الأمسية حلقة نقاش وعرض لمسلسل تلفزيوني إسرائيلي يبين حياة أسرة لديها طفل مصاب بمرض التوحد.
    Lors de la première soirée, on a présenté l'assurance vieillesse et survivants (AVS) de l'État qui constitue le premier pilier du système de retraite du Liechtenstein. UN وفي الأمسية الأولى، قُدمت معلومات عن تأمين الدولة ضد الشيخوخة وتأمين الأشخاص الباقين على قيد الحياة، بوصفه الدعامة الأولى لنظام المعاشات التقاعدية في ليختنشتاين.
    Cette année, M. Vijay Nambiar, Directeur de Cabinet du Secrétaire général, s'est adressé aux participants au cours de la soirée d'ouverture. UN وتضمنت الأمسية الافتتاحية هذه السنة ملاحظات أدلى بها السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام.
    En 2008, la première soirée a été l'occasion d'entendre Mme Navanethem Pillay, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وتضمنت الأمسية الافتتاحية هذه السنة ملاحظات أدلت بها السيدة نافانيثيم بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Le thème a été mis en valeur dans le programme et les discours, ainsi que dans l'identité visuelle de la soirée, élaborée par le Groupe de conception graphique du Département. UN وانعكس موضوع الحفلة الموسيقية في برنامج الأمسية والخطب والهوية المرئية التي صممتها وحدة التصميم البياني بالإدارة.
    La soirée s'est achevée par des présentations culinaires d'Afrique et des Caraïbes. UN واختتمت الأمسية بعروض لفنون الطهي من أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. حفل موسيقي
    Cette année, M. Martti Ahtisaari, ancien Président de la Finlande, s'est adressé aux participants au cours de la soirée d'ouverture. UN وفي هذه السنة تضمنت الأمسية الافتتاحية ملاحظات تقدم بها السيد مارتي أتيساري، رئيس فنلندا السابق.
    Cette soirée devient encore plus intéressante. Open Subtitles حسناً ، لقد تحولت تلك الأمسية لتُصبح مُثيرة أكثر
    Enfin à la maison, avec tout pour passer une soirée parfaite... Open Subtitles في المنزل أخيراً بمميزات الأمسية المثالية
    Merci d'être venus à ce qui, je suis sûr, sera une soirée mémorable. Open Subtitles أشكركم على انضمامك إليّ في هذه الأمسية التي ستكون حتماً مشهودة
    Georgina ? Oui ! Je travaille mon compliment pour ce soir. Open Subtitles أجل, فأنا أفكر بما سأقول لها في هذه الأمسية.
    Je veux vous remercier d'être ici ce soir. Open Subtitles أريد أن اشكركم جميعاً للقدوم لهذه الأمسية
    Vous étiez ou ce soir là ? J'étais à la collecte de fonds pour la campagne. Open Subtitles هل تتذكر موقعك ذاك المساء؟ كنت في الأمسية الخيرية التابعة للحملة الانتخابية
    J'aimerais avoir une suite pour ce soir. Open Subtitles أود الحصول على جناح لقضاء الأمسية هُنا من فضلك
    - passer toute la nuit à parler. - Ouais. Open Subtitles قضاء الأمسية بأكملها وأنا أتحدث إليها أجل
    Je dois avouer, Votre Majeste, que je n'ai pas danse depuis longtemps et, vu que la soiree s'est si bien deroulee, je ne voudrais pas que nous terminions par terre. Open Subtitles يجب أن أخبرك , فخامتك أني لم أقوم بهذا منذ زمن ويبدو أن الأمسية سارت بشكل جيد
    Et pour que la soirée soit vraiment réussie... il faut porter un toast. Open Subtitles .. وحتى تكون الأمسية ناجحة فعلاً لابدّ من إلقاء نخب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد