ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Nations Unies pour le développement
        
    • PNUD
        
    99/8 Hommage à M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (1993-1999) 316 UN الإعـراب عن التقدير للسيد جيمس غوستاف سبث، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1993 إلى 1999
    2005/15 Hommage à Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 1999 à 2005 UN الإعراب عن التقدير للسيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1999 إلى 2005
    Hommage à Kemal Derviş, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 2005 à 2009 UN الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009
    2009/7 Hommage à Kemal Derviş, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 2005 à 2009 UN الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009
    13. Des missions communes de programmation entre le Secrétariat et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont été organisées entre 1990 et 1993 en Côte d'Ivoire, au Ghana, au Bénin, au Tchad et au Guatemala. UN ١٣ - وأوفدت بعثات للبرمجة مشتركة بين اﻷمانة العامة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفترة من عام ١٩٩٠ الى عام ١٩٩٣ الى كوت ديفوار وغانا وبنن وتشاد وغواتيمالا.
    Adopté la décision 2009/7 rendant hommage à Kemal Derviş, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 2005 à 2009. UN اتخذ المقرر 2009/7، الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009.
    Adopté la décision 2009/7 rendant hommage à Kemal Derviş, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 2005 à 2009. UN اتخذ المقرر 2009/7، الإعراب عن التقدير للسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 2005 إلى 2009.
    2005/15 Hommage à Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 1999 à 2005 UN 2005/15 الإعراب عن الشكر للسيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1999 إلى 2005
    1. Rend hommage et exprime sa sincère gratitude à M. James Gustave Speth pour l'efficacité avec laquelle il a administré le Programme des Nations Unies pour le développement de 1993 à 1999; UN 1 - يعرب عن خالص تقديره وامتنانه للسيد جيمس غوستاف سبث لإدراته الفعالة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1993 إلى 1999؛
    Adopté la décision 99/8 du 15 juin 1999, en hommage à M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 1993 à 1999; UN اتخذ المقرر 99/8 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 1999، والمعنون الإعراب عن التقدير للسيد جيمس غوستاف سبث، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1993 إلى 1999؛
    Adopté la décision 99/8 du 15 juin 1999, en hommage à M. James Gustave Speth, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, 1993-1999; UN اتخذ المقرر 99/8 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 1999، المعنون " الإعراب عن التقدير للسيد جيمس غوستاف سبِث، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1993 إلى 1999 " ؛
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2009/7 intitulée < < Hommage à Kemal Derviş, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 2005 à 2009 > > . UN 76 - واعتمد المجلس التنفيذي القرار 2009/7، الذي أعرب فيه عن التقدير لكمال درويش مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة 2005-2009.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/15, intitulée < < Hommage à Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de 1999 à 2005 > > . UN واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/15 - الإعراب عن الشكر للسيد مارك مالوك براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1999 إلى 2005.
    La Force a également apporté son soutien à l'organisation d'une foire internationale de la société civile sous les auspices du Programme des Nations Unies pour le développement, qui s'est tenue du 3 au 5 mai au point de passage de l'hôtel Ledra Palace et à laquelle ont pris part quelque 1 500 participants. UN وقامت قوة الأمم المتحدة أيضا بدعم معرض دولي للمجتمع المدني تم تنظيمه بقيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو عند معبر فندق ليدرا بالاس وشارك فيه حوالي 500 1 شخص.
    Le présent rapport présente une synthèse des conclusions de l'évaluation rapide des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire en matière du développement qui a été menée par le Bureau de l'évaluation du Programme des Nations Unies pour le développement entre février et mai 2003. UN 1 - يعرض هذا التقرير موجزا لنتائج التقييم السريع لتقارير الأهداف الإنمائية للألفية التي أجراها مكتب التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة بين شباط/فبراير وأيار/مايو 2003.
    Parmi les 10 projets examinés dans le rapport figure le projet de coopération régionale sur la microélectronique, qui a été exécuté de 1989 à 1992 par l'ONUDI grâce à un financement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) en tant que première phase d'un programme régional à long terme pour le développement de l'informatique et de la microélectronique en Amérique latine et aux Caraïbes. UN ومن بين المشاريع العشرة التي استعرضت في التقرير مشروع التعاون التقني في مجال الالكترونيات الدقيقة، الذي نفذته اليونيدو بتمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 1989 إلى 1992، باعتباره المرحلة الأولى من برنامج إقليمي طويل الأجل لتنمية المعلوماتية والالكترونيات الدقيقة.
    Les représentants d'UNA-China ont assisté aux événements suivants : (i) UNA-China a envoyé trois représentants pour assister à la Conférence internationale de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), qui était coparrainée par le Ministère chinois des affaires étrangères et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et s'est déroulé du 25 au 27 mars 2004 à Beijing. UN قام ممثلو الرابطة ما يلي: ' 1` بعثت الرابطة بثلاثة ممثلين لحضور المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، الذي شارك في رعايته وزارة خارجية الصين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الفترة من 25 إلى 27 آذار/مارس 2004 في بيجين.
    En outre, le PNUD a convoqué du 15 au 17 mars une réunion préliminaire sur la session extraordinaire de l’Assemblée générale sur la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social, et autres initiatives. UN ٩ - وفضلا عن ذلك، عقد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفترة من ٥ إلى ١٧ آذار/ مارس اجتماعا تمهيديا بشأن الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد