Nous avons lancé des programmes < < Zéro faim > > et < < Zéro usure > > , qui ont été mis en exergue dans le rapport du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation. | UN | وشرعنا في برامج القضاء على الجوع والقضاء على الربا وأبرز هذه البرامج تقرير صادر عن مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء. |
122. Le Sénégal a accepté la demande de visite du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation, Monsieur Vernoz Munoz Villalobos. | UN | 122- وقبل السنغال طلب الزيارة الوارد من مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنوز مونوز فيلالوبوس. |
Elle demande quelles mesures a pris le Gouvernement pour aider les personnes licenciées, en particulier les femmes, à faire face aux impacts, dans un premier temps, néfastes de la privatisation et si cette situation a été portée à l'attention des autorités compétentes de l'Organisation des Nations Unies, en particulier du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à la santé. | UN | فكيف ساعدت الحكومة هؤلاء الناس، وبخاصة النساء، على التعامل مع الآثار الأولية الوخيمة لعملية الخصخصة، وكيف عرضت هذه الحالة على السلطات المختصة في الأمم المتحدة، ولا سيما مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الصحة؟ ويجب أن يوضح الوفد سبل العلاج التي اتخذتها السلطات في هذا الشأن. |
La Mission permanente d'Israël proteste énergiquement contre la manière dont M. Ziegler, en sa qualité de Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation, a fait fi des règles de procédure et mis à la disposition d'un particulier un rapport avant même qu'il n'ait été mis à celle du pays concerné. | UN | وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تحتج احتجاجاً شديداً على الطريقة التي تجاهل بها السيد زيغلر، بصفته مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء، الإجراءات الصحيحة وأتاح تقريراً لأحد أفراد الجمهور العام قبل إتاحته للبلد المعني. |
h) Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation (du 8 au 18 février 2010). | UN | (ح) مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في التعليم (من 8 إلى 18 شباط/ فبراير 2010). |
d) Faire appel à l'expertise du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation ; | UN | (د) الاستعانة بخبرة مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء. |
Dixième Rencontre internationale sur les femmes et la santé - Le Programme sur les droits économiques, sociaux et culturels des femmes a organisé le 24 septembre 2005 à New Delhi, dans le cadre de cette rencontre, un atelier auquel était invité le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à la santé, M. Paul Hunt. | UN | الاجتماع الدولي العاشر المعني بصحة المرأة: نظم برنامج حقوق المرأة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حلقة عمل مع السيد بول هانت، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الصحة، في الاجتماع الدولي العاشر المعني بصحة المرأة المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2005 في نيودلهي. |
:: En novembre 2009, le Centre et le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation ont participé à une audience thématique devant la Commission interaméricaine des droits de l'homme relativement au droit à l'éducation pour les personnes handicapées dans les Amériques. | UN | :: في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اشترك المركز ومقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في التعليم في جلسة استماع مواضيعية في لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، كان موضوعها الحق في التعليم للمعوقين في الأمريكتين |
:: Organisation d'une rencontre avec le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation pour trouver des moyens pour faire en sorte que les orientations macroéconomiques respectent effectivement les obligations en matière de droits de l'homme, New Brunswick, NJ, 16 et 17 septembre 2011. | UN | :: عقد اجتماعا مع مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء، لاستكشاف السبل التي يمكن بها لسياسات الاقتصاد الكلي أن تمتثل بشكل فعال للالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان، نيوبرانزويك، نيوجيرسي، 16 و 17 أيلول/سبتمبر 2011 |
:: Le Centre a collaboré avec le Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'éducation en répondant au questionnaire sur le droit à l'éducation des migrants, réfugiés et demandeurs d'asile (2010); | UN | :: التعاون مع مقرِّر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في التعليم من خلال الإجابة على الاستبيان المتعلِّق بحق المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء في التعليم (2010) |
d) < < Concrétiser le droit à l'alimentation : de la gouvernance mondiale à la mise en œuvre nationale > > , par Olivier de Schutter, Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à l'alimentation; | UN | (د) إنجاز الحق في الغذاء: من الحوكمة العالمية إلى التنفيذ الوطني، عرضه أوليفي دي شاتر، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء؛ |
10) Ayant présente à l'esprit des Déclarations conjointes de 1999 et de 2004 du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression, du Représentant de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) sur la liberté des médias et du Rapporteur spécial de l'Organisation des Etats américains (OEA) sur la liberté d'expression, | UN | (10) وإذ تحيط علما بالإعلانين المشتركين الصادرين عامي 1999 و 2004 عن مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام، والمقرّر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير، |
Notant la Déclaration conjointe de 2006 du Rapporteur spécial des Nations Unies sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression, du Représentant de l'OSCE sur la liberté des médias, du Rapporteur spécial de l'OEA sur la liberté d'expression et du Rapporteur spécial de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples sur la liberté d'expression et l'accès à l'information en Afrique, | UN | (13) وإذ تحيط علما بالإعلان المشترك الصادر عام 2006 عن مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام، والمقرر الخاص لمنظمة الدول الأمريكية المعني بحرية التعبير، والمقرر الخاص للّجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب المعني بحرية التعبير والحصول على المعلومات في أفريقيا، |