ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة المتعلقة بنقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Nations Unies relatives au transport
        
    • des Nations Unies pour le transport
        
    • l'ONU relatives au transport
        
    • des Nations Unies sur le transport
        
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la révision la plus récente des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدَّلة لتضمينها آخر التنقيحات المدخَلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Une fois le consentement obtenu, les déchets qui doivent faire l'objet d'un mouvement doivent être emballés et étiquetés correctement conformément aux règles internationales en matière de transport telles que définies par le Règlement type des Nations Unies pour le transport des marchandises dangereuses. UN وبعد الحصول على الموافقات، يجب أن تعبأ النفايات التي ستنقل وتوسم بطريقة مناسبة، حسبما تقتضيه قواعد النقل الدولية مثل توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي. ' 1`
    Une fois le consentement obtenu, les déchets qui doivent faire l'objet d'un mouvement doivent être emballés et étiquetés correctement conformément aux règles internationales en matière de transport telles que définies par le Règlement type des Nations Unies pour le transport des marchandises dangereuses. UN وبعد الحصول على الموافقات، يجب أن تعبأ النفايات التي ستنقل وتوسم بطريقة مناسبة، حسبما تقتضيه قواعد النقل الدولية مثل توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي. ' 1`
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la révision la plus récente des Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تتضمن آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Convention des Nations Unies sur le transport multimodal inter-national de marchandises, conclue à Genève le 24 mai 1980 UN اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط، المبرمة في جنيف في ٤٢ أيار/ مايو ٠٨٩١
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés compte tenu de la dernière révision en date des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés compte tenu de la dernière révision en date des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    À sa quatre-vingt-dixième session, en mai 2012, le Comité de la sécurité maritime de l'OMI a adopté des modifications au Code maritime international des marchandises dangereuses afin de notamment l'harmoniser avec les modifications apportées aux Recommandations des Nations Unies relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. UN 22 - واعتمدت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، في دورتها التسعين المعقودة في أيار/مايو 2012، تعديلات للمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة تضمّنت المواءمة مع ما أُجري من تعديلات لتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة - النظام النموذجي.
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des recommandations des Nations Unies pour le transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تتضمن آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la dernière révision des recommandations des Nations Unies pour le transport des marchandises dangereuses UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تتضمن آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Une fois le consentement obtenu, les déchets qui doivent faire l'objet d'un mouvement doivent être emballés et étiquetés correctement conformément aux règles internationales en matière de transport telles que définies par le Règlement type des Nations Unies pour le transport des marchandises dangereuses. UN وبعد الحصول على الموافقات، يجب أن تعبأ النفايات التي ستنقل وتوسم بطريقة مناسبة، حسبما تقتضيه قواعد النقل الدولية مثل توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي. ' 1`
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la révision des instruments juridiques de la CEE relatifs aux transports ainsi que des recommandations des Nations Unies pour le transport des marchandises dangereuses et le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة لتعكس التنقيحات المدخلة على الصكوك القانونية للجنة المتعلقة بالنقل وكذلك توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف الكيماويات ووسمها
    iii) Nombre d'instruments juridiques internationaux modifiés pour tenir compte de la révision des instruments juridiques de la CEE relatifs aux transports ainsi que des recommandations des Nations Unies pour le transport des marchandises dangereuses et le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة لتعكس التنقيحات المدخلة على الصكوك القانونية للجنة المتعلقة بالنقل وكذلك توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف الكيماويات ووسمها
    Six instruments juridiques internationaux ont été mis en conformité avec la seizième édition révisée des Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses (Règlement type). UN وجرت مواءمة ستة صكوك قانونية دولية مع الإصدار السادس عشر المنقح لتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: المعايير النموذجية.
    Six instruments juridiques internationaux ont été mis en conformité avec les Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses, y compris tous les grands instruments réglementant le transport international de marchandises dangereuses par voie routière, ferroviaire, fluviale, aérienne et maritime. UN وعدلت ستة صكوك قانونية دولية حتى تتماشى مع توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، وشمل ذلك جميع الصكوك القانونية الرئيسية التي تنظم النقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية والسكك الحديدية وعن طريق الممرات المائية الداخلية وكذلك عن طريق الجو والبحر.
    Six instruments internationaux ont été mis en conformité avec la dix-septième édition révisée des Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses, y compris tous les grands instruments réglementant le transport international de marchandises dangereuses par voie routière, ferroviaire, fluviale, aérienne et maritime. UN وتم تعديل ستة صكوك قانونية دولية لتتماشى مع الطبعة السابعة عشرة المنقحة من توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، وشمل ذلك جميع الصكوك القانونية الرئيسية التي تنظم النقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية والسكك الحديدية وعن طريق الممرات المائية الداخلية وكذلك عن طريق الجو والبحر.
    Au niveau international, il y a certes la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises, mais elle ne compte que sept parties contractantes Chili, Malawi, Maroc, Mexique, Rwanda, Sénégal et Zambie. et n'est pas encore entrée en vigueur. UN وعلى الصعيد الدولي توجد بالطبع " اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط " ، إلا أنها تضم سبعة أطراف متعاقدة فقط)٨٢( ولم يبدأ نفاذها بعد.
    14. M. MASUD (Observateur du Pakistan) dit que les instruments existants, comme les Règles de Hambourg et la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal de marchandises, doivent servir de point de départ à l'effort d'harmonisation de la Commission. UN ٤١ - السيد مسعود )مراقب باكستان(: قال إن الصكوك الموجودة من أمثال قواعد هامبورغ واتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الدولي المتعدد الوسائط، ينبغي أن تتخذ منطلقا لجهود اللجنة الرامية إلى المواءمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد