Un nombre croissant de sites Web des Nations Unies comportent des caractéristiques destinées à faciliter l'accès du site aux personnes handicapées. | UN | ويشمل عدد متزايد من مواقع منظومة الأمم المتحدة على الإنترنت عدة خصائص يقصد بها تحسين إمكانية الوصول إليها. |
Retransmission sur le Web des Nations Unies | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Retransmission sur le Web des Nations Unies | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت |
iii) Nombre de connexions au site Web de l'ONU. | UN | `3 ' عدد زوار موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Accès aux différentes versions du site Web de l'ONU Annexe II Ressources dont le Département de l'information | UN | احتياجات إدارة شؤون الإعلام من الموارد للتطوير والتعهد المستمرين لمواقع الأمم المتحدة على الإنترنت بجميع اللغات الرسمية |
Poursuite du développement, de la mise à jour et de l'enrichissement multilingues du site Web de l'Organisation des Nations Unies | UN | مواصلة تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت باللغات الرسمية الست وتعهده وإثرائه |
Nombre de visiteurs sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies | UN | جدول زيارات موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Retransmission sur le Web des Nations Unies | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Retransmission sur le Web des Nations Unies | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Retransmission sur le Web des Nations Unies | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Retransmission sur le Web des Nations Unies | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Retransmission sur le Web des Nations Unies | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Retransmission sur le Web des Nations Unies | UN | موقع بث وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت |
Le texte intégral de l'intervention du Ministre principal figure sur le site Web de l'ONU consacré à la décolonisation. | UN | ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار. |
Le Centre d'information en ligne de l'ONU a traité largement de la question de Palestine et de l'ONU. | UN | وقدم مركز أنباء الأمم المتحدة على الإنترنت تغطية واسعة النطاق لقضية فلسطين والأمم المتحدة. |
Les efforts seront poursuivis pour fournir une analyse plus intégrée de la fréquentation de l'ensemble du site Web de l'ONU. | UN | وستتواصل الجهود من أجل ضمان زيادة تكامل التحليلات المتعلقة بكامل موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
Répartition en pourcentage des visites sur le site Web de l'ONU, par langue, en 2010 | UN | النسبة المئوية لعدد الزيارات إلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت حسب اللغة، 2010 |
Ils ont été diffusés sous forme imprimée et en ligne sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies de façon à ce que tout un chacun puisse y avoir accès. | UN | ووُزعت هذه البيانات الصحفية في شكل نسخ مطبوعة ونُشرت إلكترونيا في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت ليطلع عليها الجميع. |
iii) Augmentation du nombre de pages vues sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies consacré à la question de Palestine | UN | ' 3` زيادة عدد الصفحات المطلع عليها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بشأن قضية فلسطين |
Les communiqués de presse relatifs aux séances de la Commission sont généralement disponibles en ligne, en anglais et en français, sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies chaque jour deux heures après la fin de la séance. | UN | وستكون البيانات الصحيفة عن اجتماعات اللجنة الرسمية، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، متاحة كالعادة في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بعد مرور ساعتين على اجتماعات كل يوم. |
Publication sur le site Web de l'Organisation dans les six langues officielles | UN | توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |