Un appui sera également apporté, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | وسيقدم الدعم أيضا من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على أساس استرداد التكاليف. |
ONU-Habitat prend en outre connaissance des rapports relatifs aux achats établis par l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | ويعكف موئل الأمم المتحدة أيضا على استعراض تقارير الشراء المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Bureau du Directeur général, Office des Nations Unies à Nairobi | UN | مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
La Division gère également les installations des Nations Unies à Nairobi. | UN | وتتولى الشعبة أيضا إدارة مرافق الأمم المتحدة في نيروبي. |
Le Service fournit des services financiers au PNUE, à Habitat et à l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | والدائرة مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Elle gère également les installations des Nations Unies à Nairobi. | UN | وتدير الشعبة أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي. |
Problèmes propres à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | التحديات المحددة التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Il gère aussi les installations des Nations Unies à Nairobi. | UN | ويدير المكتب أيضا مرافق الأمم المتحدة في نيروبي. |
Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Bureau du Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | مكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | وتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
:: Réunions trimestrielles de la Campagne urbaine mondiale tenues à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | :: عقد اجتماعات ربع سنوية للحملة الحضرية العالمية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Étudier la possibilité d'établir un mécanisme de consultation entre le Comité des représentants permanents et l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN). | UN | استكشاف إمكانية إنشاء آلية تشاورية بين لجنة الممثلين الدائمين ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Un certain nombre de problèmes attribués à l'Office des Nations Unies à Nairobi n'ont pas encore été résolus. | UN | كما أنه لم تتم بعد تسوية بعض المشاكل المعزوّة إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
1. Prévisions révisées - - Renforcement du Bureau de la Directrice générale, Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN) | UN | 1 - التقديرات المنقحة - تعزيز مكتب المدير العام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Ces outils ont donné à l'Office des Nations Unies à Nairobi les moyens de prévoir des capacités correspondant plus précisément aux produits à exécuter. | UN | وحسنت هذه الأدوات قدرة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على مضاهاة القدرات بالنواتج المتوقعة. |
iv) Utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Les travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux ont avancé à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à la Commission économique pour l'Afrique. | UN | وجرى إحراز تقدم بشأن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
et à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Ma délégation voudrait saluer les efforts faits par le Secrétaire général pour optimiser l'utilisation du Bureau de l'ONU à Nairobi. | UN | يود وفدي أن يشيد بالأمين العام على ما بذله من جهود لزيادة الانتفاع بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Avec l'appui de l'ONUN, ONU-Habitat continue de former son personnel aux procédures d'achat. | UN | ويستمر الموئل بمساعدة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في توفير التدريب على عملية الشراء لموظفيه. |
Affaire présumée de fausses demandes de remboursement d'heures supplémentaires par un fonctionnaire à l'ONUN | UN | ادعاء بشأن مطالبات زائفة تتعلق بوقت عمل إضافي قدمها موظف في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
À la suite de la restructuration, la représentation régionale a été incorporée dans le programme de travail et la responsabilité de l’administration et de la gestion du Fonds pour l’environnement a été transférée à l’Office des Nations Unies de Nairobi. | UN | ونتيجة ﻹعادة التشكيل، أدمج التمثيل اﻹقليمي في برنامج العمل، ونقلت مسؤولية إدارة وتنظيم شؤون صندوق البيئة إلى مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |