ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Nations Unies sur les sociétés transnationales
        
    • des sociétés transnationales
        
    Consultant juridique, puis conseiller juridique, au Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales UN خبير في القانون، ثم مستشار قانوني، مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    Le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales représentait un effort sincère pour mettre sur pied une banque de données permettant de fournir aux États Membres des informations susceptibles de les aider dans le suivi et la prise de décisions. UN إن مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية كان محاولة صادقة لإنشاء مصرف للبيانات وتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات اللازمة للمتابعة واتخاذ القرار.
    Les travaux des organismes du système des Nations Unies dans ce domaine, notamment ceux de l'ancien Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales, devraient être pris en compte dans les travaux du Groupe de travail. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لعمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك عمل مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية سابقاً، أن يتجلى في عمل الفريق العامل أيضاً.
    1990 Principes directeurs établis à l'intention de l'Organisation des États des Caraïbes aux fins des négociations relatives aux traités bilatéraux en matière d'investissement, établis pour le compte du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales UN 1990 وضع مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في التفاوض بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية، باسم مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية.
    A continué à faire office de conseiller juridique auprès de la Commission des sociétés transnationales pour la négociation du Code de conduite. UN مستمر في عمله كمستشار قانوني للجنة اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في مفاوضات مدونة قواعد السلوك للشركات عبر الوطنية.
    Principes directeurs à l'intention de l'Organisation des États des Caraïbes lors des négociations relatives aux traités bilatéraux en matière d'investissement, établis pour le compte du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales. UN مبادئ توجيهية لمنظمة دول منطقة البحر الكاريبي من أجل التفاوض على المعاهدات الثنائية للاستثمار - أُعدت باسم مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية
    Reprise de la session extraordinaire et 113e session ordinaire du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales (1987) UN الدورة الاستثنائية المستأنفة والدورة العادية 113 لمركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية (1987)
    1989 à 1991 Consultant juridique puis conseiller juridique au Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales UN 1989 خبير استشاري قانوني ثم مستشار قانوني، مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية (حتى عام 1991)
    1986 Animateur d'un séminaire sur les traités bilatéraux de protection des investissements dans les Caraïbes, organisé à la Trinité-et-Tobago par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales UN 1986 رئيس حلقة دراسية بشأن المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار - برعاية مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في ترينيداد وتوباغو من أجل منطقة البحر الكاريبي.
    En 1985, à la demande du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales, M. Robinson a établi un rapport sur la position des pays en développement en ce qui concerne une référence au droit international dans le projet de code de conduite des sociétés transnationales. UN وفي عام 1985، أعد السيد روبنسون، بناء على طلب مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية (المركز) بحثا عن موقف البلدان النامية فيما يتعلق بالإشارة إلى القانون الدولي في مشروع مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية.
    f) Élaborer une convention des Nations Unies sur la responsabilité des entreprises, et rétablir le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales, doté d'un mandat plus élargi et des ressources qui lui permettront de surveiller les infractions commises par les sociétés et d'y remédier; UN (و) وضع اتفاقية للأمم المتحدة بشأن مساءلة الشركات، وإعادة مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية مع توسيع ولايته وتزويده بالموارد اللازمة لرصد الانتهاكات التي ترتكبها الشركات وتصحيحها؛
    a) < < La négociation avec les corporations transnationales > > , organisé par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales à Katmandou (Népal), 1982 UN (أ) " التفاوض مع الشركات عبر الوطنية " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في كاتماندو بنيبال عام 1982
    b) < < Les sociétés transnationales en Asie du Sud-Est et dans le Pacifique > > , organisé par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales à Bangkok (Thaïlande), 1983 UN (ب) " الشركات عبر الوطنية في جنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في بانكوك بتايلند عام 1983
    c) < < Les sociétés transnationales du pétrole > > , organisé par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales à Katmandou (Népal), 1984 UN (ج) " الشركات عبر الوطنية العاملة في مجال البترول " ، نظمها مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وعقدت في كاتماندو بنيبال عام 1984
    En 1985, à la demande du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales, M. Robinson a établi un rapport sur la position des pays en développement en ce qui concerne une référence au droit international dans le projet de Code de conduite des sociétés transnationales. UN وفي عام 1985، أعد السيد روبنسون، بناء على طلب مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية (المركز) بحثا عن موقف البلدان النامية فيما يتعلق بالإشارة إلى القانون الدولي في مشروع مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية.
    b) Du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales, s'agissant des traités relatifs aux investissements et du projet de code de conduite des sociétés transnationales; UN (ب) مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في مجالي معاهدات الاستثمار ومشروع مدونة الأمم المتحدة لقواعد سلوك الشركات عبر الوطنية؛
    Depuis plus de trente ans, la Division de l'investissement et des entreprises (et l'ancien Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales) recueille des données sur l'IED qui constituent un ensemble sans équivalent et très apprécié des décideurs, des investisseurs, des faiseurs d'opinion (dont les journalistes) et de la société civile (organisations non gouvernementales, universitaires). UN 17- تعمل الشعبة (ومركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية سابقاً) منذ أكثر من 30 عاماً على إعداد مجموعة بيانات عن الاستثمار الأجنبي المباشر تتسم بالتفرد وتحظى بتقدير كبير من صانعي السياسات والمستثمرين وصناع الرأي (بمن فيهم الصحفيون) والمجتمع المدني (المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية).
    Près de 70 % des entreprises qui ont participé au " Benchmark Corporate Environmental Survey " n'ont répondu à la Division des sociétés transnationales et de la gestion que pendant le processus préparatoire. UN وقد رد ما يقرب من ٧٠ في المائة من المجيبين على المسح البيئي الاسترشادي للشركات على مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وشعبة الشركات عبر الوطنية والادارة فقط خلال العملية التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد