des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | أداء برنامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999 |
Calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 |
Calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 2008-2009 | UN | جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين |
À la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, il a participé aux délibérations portant sur le budget de l'ONU pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | وفي دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين، اشترك في المفاوضات المتعلقة بميزانية الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001. |
Les conclusions tirées de ces audits des mécanismes de contrôle généraux et de contrôle des applications ont servi de guide pour la vérification finale des comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | واستخدمت النتائج التي تم التوصل إليها من هذه العمليات لمراجعة الحسابات للضوابط العامة وضوابط التطبيق كدليل لإنجاز المراجعة النهائية لحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين |
27. Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | 27 - تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999 |
28. Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organi-sation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 - Additif 1 | UN | 28 - تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999- والإضافة 1 |
A/55/73 Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | A/55/73 تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998 - 1999 |
1. Exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | 1 - أداء برنامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999 |
A/55/73 Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | A/55/73 تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998 - 1999 |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'ONU pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتيـن 2002-2003 |
Exécution du programme de l'ONU pour l'exercice biennal 2004-2005 | UN | ألف - أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 |
À la mi-2004, l'UNOPS a été informé des conclusions du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 21 - وفي منتصف عام 2004، أُبلغ المكتب بالنتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003. |
A. Exécution des programmes de l'ONU pour | UN | ألف - أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين١٩٩٢ -١٩٩٣ |
Rappelant la décision prise par le Secrétaire général en janvier 1996 de mettre en oeuvre à Turin (Italie) le projet relatif à une École des cadres des Nations Unies pour une période initiale de cinq ans, | UN | إذ تذكر بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بأن يجري في تورين بإيطاليا إنشاء مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة لفترة أولية مدتها خمس سنوات، |
20 Programme académique et budget de l'Université des Nations Unies pour la période 1998-1999 (UNU/C/44/L.4/Rev.1). | UN | )٢٠( البرنامج اﻷكاديمي والميزانية لجامعة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )UNU/C/44/ L.4/Rev.1(. |
À la soixante-deuxième session, il a coordonné le budget-programme de l'Organisation pour l'exercice biennal 2008- 2009. | UN | وخلال الدورة الثانية والستين، تولى تنسيق ميزانية برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009. |
De plus, il n'y a pas que le Gouvernement qui demande le maintien de la présence de l'ONU pendant une période supplémentaire. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تكتف الحكومة بطلب استمرار وجود الأمم المتحدة لفترة إضافية محدودة. |
M. Jaime de Piniés disparaît après une longue et éminente carrière de diplomate de haut niveau, dans laquelle il a représenté son pays à divers titres, notamment comme Représentant permanent auprès de l'Organisation des Nations Unies pendant 17 ans. | UN | لقد كان للسيد خايمي دي بينييس تاريخ طويل وحافل بوصفه دبلوماسيا مرموقا لبلده، تولى شتى المناصب، وخاصة كممثل دائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة لفترة 17 عاما. |
Le CAC présente au Conseil un rapport d'ensemble annuel (résolution 13 (III) du Conseil) contenant un résumé des travaux exécutés sous son égide en 1994 et, sous forme d'additif, des précisions sur les programmes et les ressources du système des Nations Unies pendant l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وتقدم لجنة التنسيق اﻹدارية الى المجلس )قرار المجلس ١٣ )د - ٣( تقريرا استعراضيا سنويا يزود المجلس بموجز عن اﻷعمال التي اضطلعت بها أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٤. وسيتضمن تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، كإضافة، معلومات عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Le Secrétaire général informe l’Assemblée générale que le Gouvernement béninois a proposé la candidature de M. Zacharie Richard Akplogan en vue de sa nomination au Comité des pensions du personnel pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998. | UN | ٢ - ويود اﻷمين العام إعلام الجمعية العامة بأن حكومة بنن رشحت السيد زكريا رتشارد أكبلوغن لتعيينه عضوا في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |