ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة للإعلام التابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'information des Nations Unies
        
    • 'information des Nations Unies de
        
    • 'information des Nations Unies du
        
    Le Département de l'information a mobilisé son réseau de centres d'information des Nations Unies et a utilisé les médias sociaux pour accroître la portée du programme et sensibiliser la communauté internationale à cette commémoration. UN وعبأت إدارة شؤون الإعلام شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها، واستخدمت منابر وسائط التواصل الاجتماعي من أجل زيادة تغطية برنامج الاحتفال بالذكرى وإذكاء الوعي الدولي بها.
    :: Donner aux centres d'information des Nations Unies les moyens de diffuser des informations dans les territoires non autonomes UN * تمكين مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها، من أجل خدمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Un communiqué de presse dans toutes les langues officielles et un avis aux médias ont été produits et diffusés aux médias au Siège de l'ONU et sur le terrain par l'intermédiaire du réseau de centres d'information des Nations Unies. UN وقد أصدرت نشرة صحفية تتضمن معلومات أساسية بجميع اللغات الرسمية وتقريرا إعلاميا ووزعتهما على وسائط الإعلام في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان عن طريق شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة للإدارة.
    44. Demande au Département de l'information et à son réseau de centres d'information des Nations Unies de sensibiliser le public et de diffuser des informations, d'une manière qui soit sans incidence financière, au sujet de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme qu'elle a proclamée dans sa résolution 65/119 du 10 décembre 2010; UN 44 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها العمل على التوعية بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 65/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 ونشر المعلومات عنه دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    44. Demande au Département de l'information et à son réseau de centres d'information des Nations Unies de sensibiliser le public et de diffuser des informations, d'une manière qui soit sans incidence financière, au sujet de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme qu'elle a proclamée dans sa résolution 65/119 du 10 décembre 2010; UN 44 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها العمل على التوعية بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 65/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 ونشر المعلومات عنه دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    La nouvelle stratégie de communication repose sur un renforcement des liens entre le Département, le réseau de centres d'information des Nations Unies, les autres départements et bureaux et programmes et fonds des Nations Unies et un réseau mondial de plus de 1 500 organisations de la société civile. UN وتستند استراتيجيتها الجديدة في مجال الاتصالات إلى العلاقة الوثيقة التي تربط إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها بإدارات الأمم المتحدة الأخرى ومكاتبها وأسرة مؤسساتها، وشبكة عالمية تضم ما يزيد على 500 1 من منظمات المجتمع المدني.
    46. Félicite le Département de l'information et son réseau de centres d'information des Nations Unies du rôle qu'ils ont joué dans la commémoration du soixantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies; UN 46 - تثني على الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لبدء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    46. Félicite le Département de l'information et son réseau de centres d'information des Nations Unies du rôle qu'ils ont joué dans la célébration du soixantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies; UN 46 - تثني على الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لبدء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Le réseau des centres d'information des Nations Unies, qui relève du Département, comprend 63 centres, services et antennes d'information à travers le monde. UN 1 - تشمل شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة للإدارة 63 مركزاً من مراكز الإعلام والدوائر الإعلامية والعناصر الإعلامية حول العالم.
    Grâce à des activités de communication dynamiques, le réseau des centres d'information des Nations Unies du Département de l'information a encouragé des jeunes à l'échelle locale à entreprendre diverses activités visant à célébrer l'Année, telles que des activités sportives, des concours de vidéos et des expositions d'affiches. UN ومن خلال مبادرات التوعية الاستباقية، حشدت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة للإدارة الشباب على الصعيد المحلي للترويج للسنة من خلال مجموعة متنوعة من الأنشطة، بما في ذلك الرياضة ومسابقات الفيديو ومعارض الملصقات.
    Le Département a invité son réseau de centres d'information des Nations Unies à assurer la promotion de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale à travers des initiatives de collaboration et de sensibilisation dynamiques. UN 66 - وكلفت الإدارة شبكة مكاتب الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها بالترويج لليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري من خلال التعاون ومبادرات التواصل الاستباقية.
    47. Félicite le Département de l'information et son réseau de centres d'information des Nations Unies du rôle qu'ils ont joué dans la commémoration du soixantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies ; UN 47 - تثني على الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لبدء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    46. Félicite le Département de l'information et son réseau de centres d'information des Nations Unies du rôle qu'ils ont joué dans la célébration du soixantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies ; UN 46 - تثني على الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لبدء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    Il s'efforce tout particulièrement d'accroître le nombre de ses partenaires du secteur des communications et d'élargir son audience auprès du public tant dans les pays développés que dans les pays en développement par le biais du réseau des centres d'information des Nations Unies. UN وتبذل الإدارة قصارى جهدها لتوسيع دائرة شركائها في مجال الاتصالات وتعزيز أنشطة توعية الجمهور التي تضطلع بها في البلدان متقدمة النمو والبلدان النامية على السواء من خلال شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها.
    En 2003, les Centres d'information des Nations Unies du Département ont prêté leur concours à l'organisation de 87 simulations des Nations Unies - mise en scène de sessions d'organes législatifs de l'ONU - auxquelles ont participé des élèves et étudiants du monde entier. UN ففي عام 2003 قدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة للإدارة، المساعدة لنحو 87 نموذجا من نماذج محاكاة هيئات الأمم المتحدة أو لدورات تدريبية للأجهزة التشريعية للأمم المتحدة نظمها الطلاب في أنحاء العالم.
    46. Est consciente du rôle que jouent le Département de l'information et son réseau de centres d'information des Nations Unies dans la commémoration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN 46 - تقر بالدور الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    47. Félicite le Département de l'information et son réseau de centres d'information des Nations Unies du rôle qu'ils ont joué dans la commémoration du soixantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies; UN 47 - تثني على دور إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لبدء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    47. Félicite le Département de l'information et son réseau de centres d'information des Nations Unies du rôle qu'ils ont joué dans la commémoration du soixantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies; UN 47 - تثني على الدور الذي تؤديه إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لبدء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    42. Demande en outre au Département de l'information et à son réseau de centres d'information des Nations Unies de sensibiliser le public et de diffuser des informations, d'une manière qui soit sans incidence financière, au sujet de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme qu'elle a proclamée dans sa résolution 65/119 du 10 décembre 2010; UN 42 - تطلب كذلك إلى إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها العمل على التوعية بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 65/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 ونشر المعلومات عنه دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛
    42. Demande en outre au Département de l'information et à son réseau de centres d'information des Nations Unies de sensibiliser le public et de diffuser des informations, d'une manière qui soit sans incidence financière, au sujet de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme qu'elle a proclamée dans sa résolution 65/119 du 10 décembre 2010; UN 42 - تطلب كذلك إلى إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها العمل على التوعية بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 65/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 ونشر المعلومات عنه دون أن تترتب على ذلك تكاليف إضافية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد