ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة للتنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Nations Unies sur le développement
        
    • des Nations Unies pour le développement
        
    • développement des Nations Unies pour
        
    • de développement pour
        
    • de développement des Nations Unies
        
    • l'ONU pour le développement
        
    • l'ONU en matière de développement
        
    • des Nations Unies en faveur du développement
        
    • de développement de l'ONU
        
    • des Nations Unies au développement
        
    • des Nations Unies en matière de développement
        
    • des Nations Unies pour l
        
    • pour le développement des Nations Unies
        
    • au titre des projets
        
    • deuxième Décennie du développement
        
    Il prévoit aussi de se consacrer à la préparation de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN ومن المتوقع أيضا أن يركز المجلس جهوده على الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    :: La Conférence des Nations Unies sur le développement durable, tenue à Rio de Janeiro (Brésil); UN :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل
    Dans un exposé de principes pour la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, le Saint-Siège déclare : UN وقد ذكر الكرسي الرسولي في ورقة موقف قُدمت إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة أن:
    Département des affaires économiques et sociales Organisation des Nations Unies pour le développement industriel UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    L'organisation reste un affilié en règle de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI). UN لا تزال المنظمة عضواً منتسباً يتمتع بسمعة طيبة في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    L'Agence a coopéré avec l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel en France pour faciliter des transferts de savoir-faire et des échanges commerciaux. UN تعاونت الوكالة مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في فرنسا لتسهيل نقل المعرفة والتبادل التجاري.
    La Conférence des Nations Unies sur le développement durable s'y prêterait avantageusement. UN ويمكن أن يكون مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة هو ذلك المنبر.
    Ils jugent satisfaisant le document de synthèse de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN وترحب المجموعة والصين أيضاً بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    :: Membre de la délégation à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (Rio +20), Rio de Janeiro (Brésil), 12-23 juin 2012 UN :: عضو وفد إريتريا إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ريو دي جانيرو، من 12 إلى 23 حزيران/يونيه 2012
    :: Membre de la délégation bangladaise à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, Rio de Janeiro, Brésil, 2012 UN :: عضو وفد بنغلاديش إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ريو دي جانيرو، البرازيل، 2012
    La Conférence des Nations Unies sur le développement durable, UN إن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،
    des Nations Unies sur le développement durable UN وثائق تفويض الممثلين لدى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،
    L'association est dotée du statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et est accréditée auprès du Conseil du Fonds pour l'environnement mondial. UN وللرابطة مركز المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وهي معتمدة لدى مجلس مرفق البيئة العالمية.
    Acte constitutif de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, 1979; UN الوثائق التشريعية :: دستور منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، 1979
    Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel UN أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel UN إلى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel UN إلى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) UN إلى أمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Considérant l'importance des contributions de fond que le treizième Congrès peut apporter au programme de développement des Nations Unies pour l'après2015, UN وإذ تسلم بأهمية المساهمات الجوهرية التي يمكن أن يقدمها المؤتمر الثالث عشر لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Ces objectifs doivent être coordonnés avec les activités relatives au programme de développement pour l'après-2015 et en constitueront de la sorte le cœur. UN ولقد قررت الدول الأعضاء أن تكون أهداف التنمية المستدامة متسقة ومتكاملة مع خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    Le financement est assuré par le Compte de l'ONU pour le développement. UN وتحدد التمويل عن طريق حساب الأمم المتحدة للتنمية.
    Les objectifs du Millénaire pour le développement et le programme de l'ONU en matière de développement pour après 2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
    Ce processus devrait s'inscrire dans l'action des Nations Unies en faveur du développement au-delà de 2015 et devrait concourir à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وينبغي أن تتسق هذه الآلية مع جدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015 وأن تُدمج فيه، وألا تقوم بصرف الجهود عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Il demande si une solution pratique ne pourrait pas être trouvée dans le cadre des discussions sur le programme de développement de l'ONU après-2015. UN وتساءل عما إذا كان يمكن التوصل إلى حل عملي في إطار المناقشات الجارية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية بعد عام 2015.
    Ces échecs de l'Initiative spéciale pointent vers un certain nombre de pistes susceptibles d'améliorer à l'avenir l'appui des Nations Unies au développement des pays africains. UN 77 - وتشير أوجه القصور في تجربة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا إلى بعض الطرق التي يمكن بها تحسين دعم الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في المستقبل.
    L'introduction évalue l'importance de la Déclaration du Millénaire et son influence sur le programme de l'Organisation des Nations Unies en matière de développement. UN وتتناول المقدمة أهمية إعلان الألفية وكيفية دفعه لخطة الأمم المتحدة للتنمية.
    Un Agenda pour le développement des Nations Unies ne doit pas être considéré comme moins important que l'Agenda pour la paix. UN إن خطة اﻷمم المتحدة للتنمية ينبغي ألا تحظى بقدر من اﻷهمية أدنى من ذلك الذي تحظى به خطة للسلام.
    deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique, 1993-2002, et cinquième session de la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel UN العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا، ١٩٩٣-٢٠٠٢، والدورة الخامسة للمؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد