ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة للدعم في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'appui des Nations Unies au
        
    • d'appui des Nations Unies en
        
    • d'appui des Nations Unies à
        
    • d'appui des Nations Unies de
        
    • soutien des Nations Unies en
        
    • l'Assemblée générale devra se prononcer
        
    • pour l
        
    des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Un mois plus tard, le Timor-Leste a vu le jour, marquant le terme fructueux du mandat de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et le passage à la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO). UN وبعد شهر من ذلك التاريخ، وُلِدت تيمور ليشتي، وكان ذلك ثمرة إنجاز ولاية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وتحولا سلسا لهذه الأخيرة بحيث أصبحت بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور ليشتي.
    La Mission d'appui des Nations Unies en Libye a fourni des conseils techniques précieux et un appui au renforcement des capacités. UN وأشارت إلى أن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا قد قدمت مشورة تقنية قيمة وساهمت في بناء القدرات.
    129. La Commission appelle la Mission d'appui des Nations Unies en Libye à: UN 129- وتدعو اللجنة بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا إلى ما يلي:
    Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH), Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITNUH) et Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de 13 nouveaux postes pour la Base d'appui des Nations Unies à Valence. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض بشأن إنشاء 13 وظيفة جديدة لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية.
    Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثـة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    On trouvera dans le présent rapport des informations sur le projet de donation de biens de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO) au Gouvernement timorais. UN يوفر هذا التقرير معلومات عما يقترح منحه من أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية لحكومة تيمور الشرقية.
    Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental [point 140]. UN 24 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية [البند 140].
    Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN التقرير الخاص عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH), Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITNUH) et Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'appui des Nations Unies en Libye (MANUL) UN تقرير الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
    II. Mission d'appui des Nations Unies en Libye UN ثانيا - بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
    Mission d'appui des Nations Unies en Libye (MANUL) UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا - طرابلس
    Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 au titre de la Mission d'appui des Nations Unies en Libye. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Nous accueillons très favorablement la Mission d'appui des Nations Unies en Libye. UN إننا نرحب جدا ببعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Augmentation du nombre de voyages du fait de la création de la Base d'appui des Nations Unies à Valence UN زيادة في احتياجات السفر مع إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا
    :: La Base de soutien logistique et la Base d'appui des Nations Unies de Valence ont été agréées en tant que centres informatiques. UN :: اعتماد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية باعتبارهما مركزين للبيانات في المؤسسة
    2. Mission de soutien des Nations Unies en Haïti UN ٢ - بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MANUTO, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 23 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هي:
    au Timor oriental pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد