des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Un mois plus tard, le Timor-Leste a vu le jour, marquant le terme fructueux du mandat de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et le passage à la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO). | UN | وبعد شهر من ذلك التاريخ، وُلِدت تيمور ليشتي، وكان ذلك ثمرة إنجاز ولاية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وتحولا سلسا لهذه الأخيرة بحيث أصبحت بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور ليشتي. |
La Mission d'appui des Nations Unies en Libye a fourni des conseils techniques précieux et un appui au renforcement des capacités. | UN | وأشارت إلى أن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا قد قدمت مشورة تقنية قيمة وساهمت في بناء القدرات. |
129. La Commission appelle la Mission d'appui des Nations Unies en Libye à: | UN | 129- وتدعو اللجنة بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا إلى ما يلي: |
Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH), Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITNUH) et Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) | UN | بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي |
Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la création de 13 nouveaux postes pour la Base d'appui des Nations Unies à Valence. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض بشأن إنشاء 13 وظيفة جديدة لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية. |
Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثـة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
On trouvera dans le présent rapport des informations sur le projet de donation de biens de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO) au Gouvernement timorais. | UN | يوفر هذا التقرير معلومات عما يقترح منحه من أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية لحكومة تيمور الشرقية. |
Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental [point 140]. | UN | 24 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية [البند 140]. |
Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental | UN | التقرير الخاص عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH), Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITNUH) et Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH) | UN | بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'appui des Nations Unies en Libye (MANUL) | UN | تقرير الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا |
II. Mission d'appui des Nations Unies en Libye | UN | ثانيا - بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا |
Mission d'appui des Nations Unies en Libye (MANUL) | UN | بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا - طرابلس |
Le présent rapport contient les prévisions de dépenses pour 2012 au titre de la Mission d'appui des Nations Unies en Libye. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترح توفيرها خلال عام 2012 لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا. |
Nous accueillons très favorablement la Mission d'appui des Nations Unies en Libye. | UN | إننا نرحب جدا ببعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا. |
Augmentation du nombre de voyages du fait de la création de la Base d'appui des Nations Unies à Valence | UN | زيادة في احتياجات السفر مع إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا |
:: La Base de soutien logistique et la Base d'appui des Nations Unies de Valence ont été agréées en tant que centres informatiques. | UN | :: اعتماد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية باعتبارهما مركزين للبيانات في المؤسسة |
2. Mission de soutien des Nations Unies en Haïti | UN | ٢ - بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي |
V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre En ce qui concerne le financement de la MANUTO, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : | UN | 23 - الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية هي: |
au Timor oriental pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 | UN | ميزانية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |