- Rapports du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social | UN | التقارير المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social Recommandations du Comité des commissaires | UN | :: تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
- Rapport commun de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social | UN | التقرير المشترك المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Annuelle Rapport commun de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social | UN | التقرير المشترك المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
4. Rapports du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social (E) | UN | 4 - تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي(م) |
Adopté la décision 2009/3 sur le rapport de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social. | UN | اتخذ المقرر 2009/3 بشأن التقرير الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Adopté la décision 2009/3 sur le rapport de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social. | UN | اتخذ المقرر 2009/3 بشأن التقرير الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Conseil d'administration a pris note du rapport conjoint de l'Administratrice du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social et des commentaires y afférents, pour transmission au Conseil. | UN | 86 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير المشترك الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتعليقات عليه، بغية إحالته إلى المجلس. |
Le Conseil d'administration a pris note du rapport conjoint de l'Administratrice du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social et des commentaires y afférents, pour transmission au Conseil. | UN | 86 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتقرير المشترك الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتعليقات عليه، بغية إحالته إلى المجلس. |
Adopté la décision 2008/7 sur le rapport commun du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social, et sur la recommandation relative à la nomination au poste de Directeur exécutif du FNUAP; Débat consacré au FNUAP | UN | اتخذ المقرر 2008/7 بشأن التقرير المشترك المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبشأن التوصية المتعلقة بتعيين المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ |
1. Prend note du rapport commun de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social (E/2008/5); | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2008/5)؛ |
Le Directeur administratif adjoint (Programme) a présenté le rapport du FNUAP au Conseil économique et social (E/2004/5-DP/FPA/2004/2). | UN | 81 - عرض نائب المديرة التنفيذية (لشؤون البرنامج) تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2004/5-DP/FPA/2004/2). |
Le Conseil d'administration a pris acte du rapport du FNUAP au Conseil économique et social (DP/FPA/2003/2) et est convenu de le communiquer au Conseil assorti des observations qu'il avait suscitées. | UN | 92 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/FPA/2003/2)، ووافق على إحالته إلى المجلس، مشفوعا بالتعليقات عليه. |
Le Conseil d'administration a pris acte du rapport du FNUAP au Conseil économique et social (DP/FPA/2000/7) et des observations faites à ce sujet (DP/2000/L.5) et a décidé de les transmettre au Conseil. VI. Plans d'action | UN | 153 - وأحاط المجلس التنفيذي بتقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/FPA/2000/7) والتعليقات التي أبديت عليه (DP/2000/L.5) وقرر إحالتهما إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Conseil a adopté la décision 2008/7 sur a) le rapport commun du PNUD et du FNUAP au Conseil économique et social et b) la recommandation relative à la nomination au poste de directeur exécutif du FNUAP. | UN | 81 - واعتمد المجلس القرار 2008/7 (أ) بشأن التقرير المشترك المقدم من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي و (ب) بشأن التوصيات المتعلقة بتعيين المدير التنفيذي للصندوق. |
Débat consacré au PNUD et au FNUAP IX. Rapport au Conseil économique et social Au nom du PNUD et du FNUAP, l'Administratrice assistante du PNUD et Directrice du Bureau des partenariats a introduit le rapport conjoint de l'Administratrice du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social (E/2011/5). | UN | 81 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الشراكات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، التقرير المشترك الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2011/5). |
Au nom du PNUD et du FNUAP, l'Administratrice assistante du PNUD et Directrice du Bureau des partenariats a introduit le rapport conjoint de l'Administratrice du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social (E/2011/5). | UN | 81 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الشراكات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالنيابة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، التقرير المشترك الذي قدمه مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2011/5). |
8. Prie également la Directrice exécutive de lui présenter, à sa première session ordinaire de 1996, une note d'information succincte sur l'opportunité, pour le Conseil d'administration, de devenir membre du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires; | UN | ٨ - يطلب أيضا أن يقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس التنفيذي في دروته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ مذكرة معلومات أساسية موجزة عما إذا كان ينبغي للمجلس النظر في الانضمام إلى عضوية اللجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسات الصحية؛ |
175. Comme demandé par le Conseil d'administration, la Directrice exécutive du FNUAP a présenté au Conseil un bref exposé des principaux faits nouveaux à signaler depuis la dernière réunion du Conseil, en juin 1995. | UN | ١٧٤ - بناء على طلب المجلس التنفيذي، قدمت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس موجزا مستكملا عن اﻷحداث الهامة التي وقعت منذ آخر اجتماع للمجلس في حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
pour la population au Conseil économique et social | UN | اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |