ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des opérations humanitaires des Nations Unies en
        
    • action humanitaire des Nations Unies au
        
    • des affaires humanitaires en
        
    • pour les affaires humanitaires en
        
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq 1 UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Par le biais du Coordonnateur de l'action humanitaire des Nations Unies au Kosovo, la MINUK a suivi attentivement la situation des groupes vulnérables appartenant aux populations majoritaires ou aux minorités et a répondu aux besoins subsistant à la charnière du grand programme d'aide humanitaire de l'année dernière et du plan de reconstruction et de protection sociale de cette année. UN ورصدت البعثة عن كثب، بواسطة منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في كوسوفو، حالة الفئات الضعيفة من السكان، سواء المنتمين إلى الأغلبية أو إلى أقلية، ولبت الاحتياجات الباقية التي جاءت في الفترة ما بين برنامج المساعدة الإنسانية المكثف في العام الماضي ومخطط التعمير والرعاية الاجتماعية لهذا العام.
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq UN مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق
    Ces deux derniers programmes sont appliqués par le Bureau des services d'appui aux projets en vertu de mandats que lui ont confiés respectivement le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF). UN ويجري تنفيذ البرنامجين الآخرين من قبل مكتب خدمات المشاريع في إطار ولايتي مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق واليونيسيف، على التوالي.
    Matériel vendu au Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq, au Conseil électoral et à la Police nationale haïtienne UN بـاء - الممتلكات المباعة إلى مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، والمجلس الانتخابي، والشرطة الوطنية الهايتية
    Membres du groupe d'observation par région géographique du Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq qui travaillent à titre temporaire dans la région de Bassorah. UN المراقبون الجغرافيون التابعون لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق الذين يعملون بصورة مؤقتة في منطقة البصرة.
    Le Groupe s'occupe aussi des membres du personnel recruté sur le plan national de l'ancien Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq qui ont été blessés, dont il traite les dossiers. UN وهذه الوحدة هي أيضاً جهة التنسيق للموظفين الوطنيين المصابين العاملين في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق سابقاً وتقوم بتعهد سجلاتهم.
    De même, avant 2002, le Bureau chargé du programme Iraq et le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq (ONUHCI) n'ont pas assuré un suivi systématique de l'application des recommandations d'audit. UN وبالمثل لم يرصد مكتب برنامج العراق ومكتب الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، قبل عام 2002، بدأب تنفيذ التوصيات المنبثقة من عمليات مراجعة الحسابات.
    La plus grande partie du financement a été apportée par un fonds d'affectation spéciale administré par le Bureau chargé du Programme Iraq et le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq. UN وتكفل بتقديم معظم التمويل صندوق استئماني يديره مكتب برنامج العراق/مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق.
    Membres du Groupe d'observation par région géographique du Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq et observateurs de l'Organisation mondiale de la santé et du Programme alimentaire mondial qui travaillent à titre temporaire dans la région de Bassorah UN المراقبون الجغرافيون التابعون لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأغذية العالمي، الذين يعملون بصورة مؤقتة في منطقة البصرة.
    L'OIM a acheté 12 véhicules, l'OMS trois et le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq 15. UN وقد اشترت المنظمة الدولية للهجرة 12 مركبة واشترت منظمة الصحة العالمية ثلاث مركبات ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق 15 مركبة.
    Auditeurs résidents - liquidation du Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq - gestion des ressources humaines UN مراجعي الحسابات المقيمين- تصفية مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق - إدارة الموارد البشرية
    Auditeurs résidents - liquidation du Bureau du coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq - gestion des ressources humaines UN مراجعي الحسابات المقيمين- تصفية مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق - إدارة الموارد البشرية
    Compte tenu du rôle de coordination important joué par le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général en tant que Coordonnateur de l'action humanitaire des Nations Unies au Soudan, et par le Coordonnateur résident adjoint/Coordonnateur de l'action humanitaire (poste de la classe D-2) au Sud-Soudan, les moyens actuels au Soudan ne suffisent pas à fournir un appui administratif adéquat. UN 60 - نظرا لدور التنسيق المكثف الذي يقوم به نائب الممثل الخاص للأمين العام بصفته منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في السودان، ونائب المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية (مد-2) لجنوب السودان، الذي يوجد مقر عمله في جوبا، فإن القدرة الحالية المتاحة للدعم الإداري، ليست كافية.
    Je suis satisfait de pouvoir signaler que le Bureau chargé du Programme Iraq/Bureau du Coordonnateur des affaires humanitaires en Iraq, et les organismes et programmes des Nations Unies ont ensemble mené à bien le recrutement nécessaire pour que les 158 postes d'observateur international soient tous pourvus. UN ويسعدني أن أشير إلى أن مكتب برنامج العراق/مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، ووكالات وبرامج الأمم المتحدة أنجزت مجتمعة الإجراءات المتعلقة بتعيين 158 مراقبا دوليا.
    De l'avis du BSCI, le Bureau du Programme Iraq et le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les affaires humanitaires en Iraq ont fait bon accueil aux audits. UN ويرى مكتب الرقابة أن مكتب برنامج العراق ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق يرحبان بمراجعة الحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد