La délégation de l'Union européenne encourage toutes les parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à œuvrer en faveur de sa mise en œuvre. | UN | ويشجع وفد بلدها جميع الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على العمل معا صوب تنفيذها بنجاح. |
Un nouveau logiciel aide les États Parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à réaliser une auto-évaluation de l'application de cet instrument. | UN | وثمة برنامج حاسوبي جديد وضعه المكتب يساعد الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على إجراء تقييم ذاتي لتنفيذ الاتفاقية. |
Un examen des mécanismes existants peut aider la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à décider du mécanisme approprié pour s'acquitter de cette tâche. | UN | وقد يساعد استعراض هذه الآليات القائمة مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على اتخاذ قرار بشأن الآلية المناسبة التي تخوّل له الاضطلاع بمهامه ذات الصلة. |
31. Invite instamment les États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à continuer d'apporter tout l'appui nécessaire au mécanisme d'examen adopté par la Conférence des États parties à la Convention; | UN | 31 - تحث الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على مواصلة تقديم الدعم الكامل لآلية الاستعراض التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛ |
36. Invite instamment les États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à continuer d'apporter tout l'appui nécessaire au mécanisme d'examen adopté par la Conférence des États parties à la Convention; | UN | ' ' 36 - تحث الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على مواصلة تقديم الدعم الكامل لآلية الاستعراض التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية؛ |
40. Exhorte les États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à continuer d'apporter tout l'appui nécessaire au mécanisme d'examen adopté par la Conférence des États parties à la Convention; | UN | 40 - تحث الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على مواصلة تقديم الدعم الكامل لآلية الاستعراض التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية؛ |
31. Invite instamment les États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à continuer d'apporter tout l'appui nécessaire au mécanisme d'examen adopté par la Conférence des États parties à la Convention ; | UN | 31 - تحث الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على مواصلة تقديم الدعم الكامل لآلية الاستعراض التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية؛ |
40. Exhorte les États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à continuer d'apporter tout l'appui nécessaire au mécanisme d'examen adopté par la Conférence des États parties à la Convention ; | UN | 40 - تحث الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على مواصلة تقديم الدعم الكامل لآلية الاستعراض التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية؛ |
46. Exhorte les États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à continuer d'apporter tout l'appui nécessaire au mécanisme d'examen adopté par la Conférence des États parties à la Convention; | UN | ٤٦ - تحث الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على مواصلة تقديم الدعم الكامل لآلية الاستعراض التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية؛ |
46. Exhorte les États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à continuer d'apporter tout l'appui nécessaire au mécanisme d'examen adopté par la Conférence des États parties à la Convention; | UN | ٤٦ - تحث الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على مواصلة تقديم الدعم الكامل لآلية الاستعراض التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية؛ |
46. Exhorte les États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption à continuer d'apporter tout l'appui nécessaire au mécanisme d'examen adopté par la Conférence des États parties à la Convention; | UN | ٤٦ - تحث الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على مواصلة تقديم الدعم الكامل لآلية الاستعراض التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية؛ |