ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة ولجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Nations Unies et la Commission
        
    • l'ONU et le
        
    • des Nations Unies et le Comité
        
    • des Nations Unies et de la Commission
        
    • des Nations Unies et du Comité
        
    • l'ONU et du Comité
        
    • des Nations Unies et au Comité
        
    • de l'ONU et du
        
    • l'ONU et de la Commission
        
    • l'Organisation des Nations Unies et
        
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Commission de l'océan Indien, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ولجنة المحيط الهندي،
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Commission de l'océan Indien, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ولجنة المحيط الهندي،
    Il existe plusieurs différences importantes entre les méthodes utilisées par l'ONU et le CAD pour définir, classer et présenter les contributions versées au système des Nations Unies. UN هناك عدد من الفروق المهمة بين الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية في الطريقة التي يتبعها كل منهما في تعريف المساهمات المقدمة لمنظومة الأمم المتحدة وتعريفها والإبلاغ عنها.
    :: 10 réunions avec les organismes des Nations Unies et le Comité international de la Croix-Rouge pour plaider en faveur du rapatriement des enfants dans leur pays d'origine et en surveiller le déroulement UN :: عقد 10 اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية للدعوة إلى إعادة الأطفال إلى بلدهم الأصلي ورصدها
    La question doit être abordée dans le cadre de la gestion des ressources humaines et au vu des rapports du Comité mixte de la caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et de la Commission de la fonction publique internationale. UN وينبغي أن تناقش المسألة في إطار إدارة الموارد البشرية وفي ضوء تقارير الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية.
    12. Conciliation partielle des données des Nations Unies et du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques concernant les contributions au système des Nations Unies en 2007 UN 12 - التوفيق الجزئي بين بيانات كل من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة: 2007
    11. Contributions versées au titre des activités opérationnelles : 2003-2007, selon les définitions de l'ONU et du Comité d'aide au développement UN 11 - المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية: 2003-2007، باستخدام تعاريف الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية
    < < L'Organisation des Nations Unies et la Commission du droit international > > . UN الأمم المتحدة ولجنة القانون الدولي.
    Le partenariat entre les Volontaires des Nations Unies et la Commission des Casques blancs est un exemple d'application réussie de la formule et du dispositif des Casques blancs. UN وتقدم الشراكة بين متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض مثالا على كيفية تطبيق مفهوم ذوي الخوذ البيض ومنهجهم تطبيقا ناجحا.
    L'Organisation des Nations Unies et la Commission se sont engagées à soutenir le Programme pour le changement du Gouvernement ainsi qu'à encourager l'assistance internationale pour atténuer les menaces que font peser le trafic de drogues et la piraterie. UN وتعهدت الأمم المتحدة ولجنة بناء السلام بدعم برنامج الحكومة من أجل التغيير، علاوة على تشجيع تقديم المساعدة الدولية للحد من مخاطر الاتجار غير المشروع بالمخدرات والقرصنة.
    La Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) y sont favorables. UN ويجب أن تثبت تلك السن عند 62 سنة لجميع الموظفين، وهذه وجهة نظر أيدها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Par ailleurs, lors de réunions avec le Ministère, celui-ci s'est plaint que l'ONU et le Comité des sanctions avaient inscrit des Libériens sur la liste sans l'en avoir informé et dans des conditions qui n'étaient pas transparentes. UN وتلقى الفريق أيضا شكاوى في لقاءات مع الوزارة بشأن قيام الأمم المتحدة ولجنة الجزاءات بوضع ليبريين على قائمة الممنوعين من السفر دون إشعار ولا شفافية في العملية.
    Il est à noter qu'il existe plusieurs différences importantes entre les méthodes utilisées par l'ONU et le CAD pour définir, classer et présenter les contributions versées aux organismes des Nations Unies. UN 43 - وجدير بالإشارة أن هناك عددا من الاختلافات الهامة بين طريقتي الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية في تعريف المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة وتصنيفها والإبلاغ بشأنها.
    Il convient de noter qu'il existe un certain nombre de différences essentielles entre l'ONU et le CAD en ce qui concerne la manière de définir, de classer et de publier les contributions versées aux organismes des Nations Unies. UN 42 - وجدير بالإشارة إلى أن هناك عددا من الاختلافات الهامة بين طريقتي الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية في تعريف المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة وتصنيفها والإبلاغ عنها.
    10 réunions avec les organismes des Nations Unies et le Comité international de la Croix-Rouge pour plaider en faveur du rapatriement des enfants dans leur pays d'origine et en surveiller le déroulement UN عقد 10 اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية للدعوة إلى إعادة الأطفال إلى بلدانهم الأصلية ورصدها
    26.19 Le Secrétaire général adjoint préside le Comité des publications des Nations Unies et le Comité des expositions du Siège. UN 26-19 ويشغل وكيل الأمين العام منصب رئيس مجلس منشورات الأمم المتحدة ولجنة المقر.
    Son gouvernement continuera néanmoins à fournir une aide humanitaire à travers les institutions du système des Nations Unies et le Comité international de la Croix-Rouge, sans conditions politiques. UN وأضاف أن حكومته، مع ذلك، ستواصل تقديم مساعدات إنسانية من خلال وكالات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية دون شروط سياسية.
    Bien qu'ils n'appartiennent pas au Secrétariat, les membres du personnel des secrétariats de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et de la Commission de la fonction publique internationale sont repris dans la liste. UN ورغم أن أمانتي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية ليستا جزءا من الأمانة العامة، فإن أسماء موظفيهما مدرجة في قائمة الموظفين.
    Bien qu'ils n'appartiennent pas au Secrétariat, les membres du personnel des secrétariats de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et de la Commission de la fonction publique internationale sont repris dans la liste. UN ورغم أن أمانتي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية ليستا جزءا من الأمانة العامة، فإن أسماء موظفيهما مدرجة في قائمة الموظفين.
    Conciliation partielle des données des Nations Unies et du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques concernant les contributions au système des Nations Unies en 2007 UN التوفيق الجزئي بين بيانات كل من الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فيما يتعلق بالمساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة: 2007
    Contributions versées aux fins des activités opérationnelles du système des Nations Unies en 1995-1996 et 2002-2006, selon les définitions de l'ONU et du Comité d'aide UN 10 - المساهمات المقدمة من أجل الأنشطة التنفيذية: 1995-1996 و 2002-2006، باستخدام تعاريف الأمم المتحدة ولجنة المساعدة الإنمائية
    Ces activités ne doivent pas se limiter aux organismes des Nations Unies et au Comité administratif de coordination. UN وقال إنه لا ينبغي أن تقتصر تلك المبادرات على وكالات اﻷمم المتحدة ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    Pour ce faire, nous restons attachés aux résolutions de l'ONU et de la Commission du développement durable, qui sont aussi pris en compte dans la Déclaration du Millénaire de 2000. UN ولبلوغ تلك الغاية، سنظل أوفياء لقرارات الأمم المتحدة ولجنة التنمية المستدامة التي ترِد أيضا في إعلان الألفية لعام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد