Le service syrien de la sécurité diplomatique n'est guère intervenu pour les empêcher de pénétrer par effraction dans le bâtiment de l'ambassade. | UN | ولم يفعل أفراد الأمن الدبلوماسي السوري شيئاً يُذكر لاعتراض هذا الجمع عند اختراقه محيط مبنى السفارة. |
La porte ne peut s'ouvrir qu'avec l'accord du centre de la sécurité diplomatique de Washington. | Open Subtitles | لن يُفتح الباب حتى أحصل على الإذن من مركز قيادة الأمن الدبلوماسي في واشنطن |
Elle a postulé pour le Département d'Etat, ses résultats lui ont permis d´entrer à la sécurité diplomatique. | Open Subtitles | إنها قدمت طلب عمل في الوزارة الخارجية، وكانت درجتها عالية لتدخل مكتب الأمن الدبلوماسي. |
La Mission avait également avisé le service de sécurité diplomatique de la Division du renseignement du Département de la police de New York, par message téléphonique et par texto, mais n'avait obtenu aucune réponse. | UN | وقامت البعثة أيضاً بإخطار دوائر الأمن الدبلوماسي التابعة لشعبة المخابرات في إدارة شرطة مدينة نيويورك بالحادث من خلال رسائل صوتية ونصية، ولكنها لم تتلق ردا. |
En règle générale, dès que les autorités américaines découvrent une menace à l'encontre d'une mission permanente, celle de Cuba ou d'autres pays, le service de sécurité diplomatique prévient le Département de la police de New York et la Mission des États-Unis. | UN | وعموما، حالما تكتشف سلطات الولايات المتحدة وجود تهديد لبعثة دائمة، سواء كانت بعثة كوبا أو غيرها، تبلغ دائرة الأمن الدبلوماسي إدارة شرطة مدينة نيويورك وبعثة الولايات المتحدة. |
C'est à la suite de cette réunion que le Service de la sécurité diplomatique du Département d'État a informé le Département de la police de la ville de New York de la possibilité qu'une manifestation non annoncée ait lieu les jours suivants devant la Mission permanente de Cuba. | UN | وعقب هذا الاجتماع، اتصلت دائرة الأمن الدبلوماسي بإدارة شرطة مدينة نيويورك لإخطارها باحتمال تنظيم مظاهرة غير معلنة أمام البعثة الكوبية في اليوم التالي. |
Il a également invité le groupe de pilotage des ONG à assister à des visites d'enquête sur le terrain aux côtés des coordonnateurs pour la sécurité diplomatique. | UN | وهي دعت الفريق التوجيهي للمنظمات غير الحكومية إلى المشاركة في رحلات ميدانية لتقصي الحقائق إلى جانب هيئات اتصال الأمن الدبلوماسي. |
Donc la sécurité diplomatique est juste une couverture ? | Open Subtitles | إذاً الأمن الدبلوماسي غطاء فقط ؟ |
la sécurité diplomatique des US a émis des mandats. | Open Subtitles | " "قسم الأمن الدبلوماسي الأمريكي، هممنأصدرواالمذكرة. |
En outre, le bureau de New York du Service de la sécurité diplomatique du Département d'État continuera de coopérer avec les services de police de la ville de New York pour assurer à la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies et à son personnel un niveau de protection adéquat. | UN | وفضلا عن ذلك، ستواصل دائرة الأمن الدبلوماسي التابعة لوزارة الخارجية ومكتب نيويورك الميداني العمل مع إدارة الشرطة بمدينة نيويورك لضمان توفير ما يكفي من الحماية للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة ولموظفيها. |
En janvier 2003, le Bureau de la sécurité diplomatique du Département d'État a officiellement accepté l'Arménie parmi les participants à son programme d'aide à la lutte contre le terrorisme. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2003، قبل مكتب الأمن الدبلوماسي بوزارة الخارجية أرمينيا رسميا ضمن برنامجه للمساعدة في مكافحة الإرهاب. |
Le Bureau de la sécurité diplomatique a procédé à une évaluation des besoins en matière de sécurité des aéroports du 9 au 13 juillet 2002 en vue de déterminer les besoins de formation du personnel des aéroports. | UN | وأجرى مكتب الأمن الدبلوماسي تقييما لاحتياجات أمن المطارات في الفترة من 3 إلى 9 تموز/يوليه 2002 من أجل تحديد شروط تنظيم التدريب الملائم لموظفي المطارات. |
:: Bureau de la sécurité diplomatique (Département d'État) | UN | - مكتب الأمن الدبلوماسي (وزارة الخارجية) |
En raison d'une intensification des actes de violence du LTTE dans le pays, surtout dans la ville de Colombo, un nouveau service, appelé Service de la sécurité diplomatique, a été créé pour assurer la sécurité des missions étrangères et des diplomates à Sri Lanka. | UN | ونظرا لتصاعد أعمال العنف التي تمارسها حركة نمور تاميل إيلام للتحرير في البلد، لا سيما في مدينة كولمبو، أُنشئت شعبة جديدة باسم شعبة الأمن الدبلوماسي لتعزيز أمن البعثات الأجنبية في سري لانكا وأمن الدبلوماسيين. |
:: < < Enquête sur les bases financières du terrorisme - séminaire à l'intention des hauts fonctionnaires > > , organisé par le Bureau de la sécurité diplomatique du Département d'État des États-Unis; | UN | :: " التحقيق في الأساس المالي للإرهاب، حلقة دراسية لكبار الموظفين " ينظمه مكتب الأمن الدبلوماسي في وزارة خارجية الولايات المتحدة؛ |
Les autorités sont toujours entrain d'essayer de déterminer le motif de cette attaque ici au bureau de la sécurité diplomatique US Service dans le centre de Los Angeles il ya moins de 36 heures. | Open Subtitles | لازلت السلطات تحاول تحديد الدافع وراء ذلك الهجوم الغاشم على مكتب على مركز الأمن الدبلوماسي الأمريكي بوسط (لوس آنجلوس) |
Directeur de la sécurité diplomatique... au Département d'État. | Open Subtitles | أنا "برترام لامب" مدير الأمن الدبلوماسي |
Dès qu'elle avait appris que M. Posada Carriles et d'autres individus se trouvaient devant la Mission permanente de Cuba, la Mission des États-Unis avait appelé le service de sécurité diplomatique du Département d'État, lequel avait à son tour contacté le Département de la police de New York, qui s'était ensuite mis en rapport avec la Mission cubaine. | UN | وحالما علمت بعثة الولايات المتحدة بظهور السيد بوسادا كاريليس وآخرين خارج البعثة الدائمة لكوبا، دعت فورا دائرة الأمن الدبلوماسي التابعة لوزارة الخارجية التي قامت بدورها بالتنسيق مع إدارة شرطة مدينة نيويورك، التي أجرت اتصالات مع البعثة الدائمة لكوبا. |
Agent de sécurité diplomatique c'est fascinant. | Open Subtitles | الأمن الدبلوماسي يبدو رائعاً |
Service de sécurité diplomatique. | Open Subtitles | .قسم الأمن الدبلوماسي |
Par exemple, un cours intitulé < < Major Case Management > > a été dispensé à l'Académie du FBI, aux États-Unis, du 11 au 25 août 2001, par le Département d'État (Service de sécurité diplomatique - Programme d'assistance à la lutte contre le terrorisme). | UN | فقد عُقدت مثلا الدورة الدراسية المعنونة " إدارة الحالات الكبرى " في أكاديمية مكتب التحقيقات الفيدرالي في الولايات المتحدة الأمريكية، في الفترة من 11 إلى 25 آب/أغسطس 2001، التي نظمتها وزارة الخارجية الأمريكية - دائرة الأمن الدبلوماسي/برنامج تقديم المساعدة في مكافحة الإرهاب. |