ويكيبيديا

    "الأمن الرئاسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la sécurité présidentielle
        
    • de sécurité présidentielle
        
    • de sécurité du Président
        
    • GSSP
        
    Nous avons mis en place une agence de renseignements civile nationale ainsi qu'un organisme civil responsable de la sécurité présidentielle. UN فقد أنشأنا وكالة وطنية مدنية للاستخبارات، فضلا عن هيئة مدنية مسؤولة عن الأمن الرئاسي.
    Le dernier cas est celui d'une personne qui aurait été arrêtée à N'Djamena en 1999 par des membres du Groupement de la sécurité présidentielle. UN وتتعلق الحالة الأخرى بشخص ألقي بعض أفراد فرقة الأمن الرئاسي القبض عليه في نجامينا في عام 1999.
    Parmi les accusés figurent l'ancien Ministre de la santé et l'actuel chef de la sécurité présidentielle. UN وكان من ضمن المتهمين وزير الصحة السابق والرئيس الحالي لجهاز الأمن الرئاسي.
    Un deuxième entretien a été organisé à Lubumbashi, avec le commandant adjoint de la Garde républicaine (ex-Groupe spécial de sécurité présidentielle). Ce dernier a déclaré que ses troupes obtenaient leur matériel, y compris les armes, selon la même procédure que les Forces armées de la République démocratique du Congo. UN 43 - وتم ترتيب اجتماع ثان مع نائب قائد الحرس الجمهوري الذي كان يدعى سابقا فريق الأمن الرئاسي الخاص في لوبومباشي، الذي أفاد أيضا بأن قواته تحصل على إمداداتها، بما في ذلك الأسلحة النارية بنفس الطريقة التي تحصل عليها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le dernier cas est celui d'une personne qui aurait été arrêtée à N'Djamena en 1999 par des membres du Groupement de la sécurité présidentielle. UN وتتعلق حالة واحدة بشخص ألقى أفراد من فرقة الأمن الرئاسي القبض عليه في نجامينا في عام 1999.
    Le même jour à 15 heures, il est arrêté pour des motifs non avoués par les services de la sécurité présidentielle et conduit au Camp de Roux à Bangui. UN وفي الساعة الثالثة من بعد ظهر اليوم نفسه، ألقت أجهزة الأمن الرئاسي القبض عليه لأسباب غير معلنة واقتادته إلى معسكر رو في بانغي.
    Le même jour à 15 heures, il est arrêté pour des motifs non avoués par les services de la sécurité présidentielle et conduit au Camp de Roux à Bangui. UN وفي الساعة الثالثة من بعد ظهر اليوم نفسه، ألقت أجهزة الأمن الرئاسي القبض عليه لأسباب غير معلنة واقتادته إلى معسكر رو في بانغي.
    Fait notable, elle a permis d'inculper et de traduire en justice le colonel Claude Pivi, chef de la sécurité présidentielle, et d'entendre le général Ibrahima Baldé, chef d'état-major de la gendarmerie. UN وكان من أبرز النتائج إصدار قرار اتهام بحق العقيد كلود بيفي، رئيس جهاز الأمن الرئاسي ومثوله أمام المحكمة، ومحاكمة الفريق أول ابراهيما بالدي، رئيس أركان الدرك.
    Le bataillon de la sécurité présidentielle, comme son nom l'indique, est en outre chargé en tout temps de la protection de la personne et de l'entourage du Président, ainsi que des bâtiments de la Présidence. UN وتتولى كتيبة الأمن الرئاسي أيضاً في جميع الأوقات، كما يوحي بذلك اسمها، حماية شخص الرئيس والمحيطين به وحماية مباني الرئاسة.
    Ils auraient été transférés à N'Djamena par des membres de l'Agence nationale de sécurité. La dernière personne disparue aurait été arrêtée à N'Djamena en 1999 par des membres du Groupement de la sécurité présidentielle. UN ويُزعم أن أفراداً من وكالة الأمن الوطنية نقلوهم إلى نجامينا وتتعلق حالة أخرى بشخص ألقى بعض أفراد فرقة الأمن الرئاسي القبض عليه في نجامينا في عام 1999.
    Ils auraient été transférés à N'Djamena par des membres de l'Agence nationale de sécurité. La dernière personne disparue aurait été arrêtée à N'Djamena en 1999 par des membres du Groupement de la sécurité présidentielle. UN ويُزعم أن أفراداً من وكالة الأمن الوطنية نقلوهم إلى نجامينا وتتعلق حالة أخرى بشخص ألقى بعض أفراد فرقة الأمن الرئاسي القبض عليه في نجامينا في عام 1999.
    Selon les déclarations du lieutenant Toumba et du capitaine Pivi, Ministre de la sécurité présidentielle, il n'y a pas eu plus de huit bérets rouges sous le commandement du lieutenant Toumba qui se sont rendus au stade, avec pour mission d'y protéger les leaders politiques de leurs agresseurs et d'y arrêter d'éventuels militaires qui n'auraient pas respecté l'ordre de rester en caserne. UN وقد صرح الملازم أول تومبا ووزير الأمن الرئاسي النقيب بيفي بأن عدد أفراد القبعات الحمر الذين توجهوا إلى الملعب بقيادة الملازم أول تومبا لم يتجاوز ثمانية أفراد عُهِد إليهم بحماية الزعماء السياسيين من هجوم المعتدين وتوقيف أفراد الجيش الذين خالفوا أمر البقاء بالثكنة.
    Un cas concernait une personne qui aurait été arrêtée à N'Djamena par des membres du Groupement de la sécurité présidentielle. UN وتعلقت إحدى الحالات بشخص قُبض عليه في نجامينا من طرف أفراد من فريق الأمن الرئاسي(50).
    Dans la préfecture de Macenta, au lendemain de la clôture de la période légale de la campagne, le 27 septembre 2013, le candidat du Groupement pour la réconciliation, l'unité et la prospérité (GRUP), parti d'opposition, aurait été passé à tabac par les gardes du corps du Ministre de la sécurité présidentielle. Ceux-ci lui auraient par ailleurs ordonné de ne pas déposer plainte. UN وثمة معلومات تفيد بأن مرشح حزب التجمع من أجل المصالحة والوحدة والازدهار، وهو حزب معارض، تعرض للضرب على أيدي الحراس الشخصيين لوزير الأمن الرئاسي غداة انتهاء الفترة القانونية للحملة الانتخابية، في مقاطعة ماسنتا في يوم 27 أيلول/سبتمبر 2013، وأن هؤلاء أمروه بعدم تقديم شكوى.
    4. la sécurité présidentielle UN 4 - الأمن الرئاسي
    38. Suite au limogeage de l'ancien commandant du régiment commando, c'est le Président qui exerce le commandement de ces troupes, par le truchement du Ministre de la défense, tandis que le Ministre de la sécurité présidentielle affirme, par sa part, < < coordonner le commandement au niveau de la présidence > > . UN 38 - وعقب إقالة القائد السابق لفوج المغاوير (الكوماندو)، تولى الرئيس الإشراف على هذه القوات، من خلال وزير الدفاع، علماً أن وزير الأمن الرئاسي يقول من جهته إنه " ينسق القيادة على مستوى الرئاسة " ().
    Les ressortissants tchadiens, qui ont appuyé les combattants de M. François Bozizé, ont pu être recrutés aussi bien au Tchad qu'en République centrafricaine où vit une forte colonie tchadienne, dont certains membres servent dans les Forces armées centrafricaines et l'Unité de sécurité présidentielle. UN 25 - ومن الممكن أن يكون رعايا تشاد الذي ساندوا محاربي السيد فرانسوا بوزيزي قد جُنّدوا في تشاد أو في جمهورية أفريقيا الوسطى حيث توجد جالية تشادية كبيرة العدد يعمل العديد من أفرادها في صفوف القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى ووحدة الأمن الرئاسي.
    7) Le Comité prend note de la mise hors la loi des lieux de détention illégale échappant au contrôle du parquet, tels que les cachots des services de sécurité et du Groupe spécial de sécurité présidentielle où des personnes ont été soumises à la torture. UN (7) وتحيط اللجنة علماً بأن مراكز الاحتجاز غير الشرعية التي تفلت من مراقبة النيابة العامة مراكز خارجة على القانون، مثل زنزانات السجون التي تديرها دوائر الأمن وفرقة الأمن الرئاسي الخاصة، حيث تعرض أشخاص فيها للتعذيب.
    Arrestation et détention de Bopima Moelo Bokoto, ancien employé de l'Ambassade d'Afrique du Sud en République démocratique du Congo, à la GSSP puis à la prison de Bulowo. UN توقيف بومبيما بويلا بوكوتو، وهو موظف سابق في سفارة جنوب أفريقيا في جمهورية الكونغو الديمقراطية، من قبل مجموعة الأمن الرئاسي الخاصة، واحتجازه فيما بعد في سجن بولوو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد