ويكيبيديا

    "الأمن النووي والإشعاعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la sécurité nucléaire et radiologique
        
    • la sûreté nucléaire et radiologique
        
    • de sécurité nucléaire et radiologique
        
    Le Canada est le troisième donateur mondial au Fonds pour la sécurité nucléaire créé par l'AIEA afin d'améliorer la sécurité nucléaire et radiologique dans le monde. UN وكندا هي ثالث أكبر دولة مانحة لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي أنشئ لتعزيز الأمن النووي والإشعاعي في العالم بأسره.
    Le Canada est le troisième donateur mondial au Fonds pour la sécurité nucléaire créé par l'AIEA afin d'améliorer la sécurité nucléaire et radiologique dans le monde. UN وكندا هي ثالث أكبر دولة مانحة لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي أنشئ لتعزيز الأمن النووي والإشعاعي في العالم بأسره.
    Le Canada est le deuxième principal donateur au Fonds de l'AIEA pour la sécurité nucléaire créé afin de renforcer la sécurité nucléaire et radiologique dans le monde. UN وكندا ثاني أكبر دولة مانحة لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي أنشئ لتعزيز الأمن النووي والإشعاعي في العالم أجمع.
    En outre, le Canada apporte une contribution de 4 millions de dollars au Fonds de sécurité nucléaire de l'Agence internationale de l'énergie atomique afin d'améliorer la sécurité nucléaire et radiologique dans l'ensemble de la Communauté d'États indépendants. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت كندا بمبلغ 4 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز الأمن النووي والإشعاعي في جميع أنحاء منطقة رابطة الدول المستقلة.
    Conférence sur le Partenariat mondial du G-8, consacrée à l'évaluation de la situation et aux différentes formes que pourront prendre les futurs programmes, dans les domaines de la sûreté nucléaire et radiologique UN مؤتمر بعنوان " الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية: التقييم والخيارات المتاحة لوضع برامج المستقبل في مجال الأمن النووي والإشعاعي "
    Par conséquent, l'une des priorités principales de la Géorgie est de continuer à renforcer ses capacités nationales en matière de sécurité nucléaire et radiologique et sa collaboration en la matière avec les pays partenaires et les entités internationales concernées. UN وبالتالي، تتمثل إحدى أولويات جورجيا العليا في مواصلة تعزيز قدراتها الوطنية في مجال الأمن النووي والإشعاعي وتعميق التعاون في هذا الصدد مع الدول الشريكة والهيئات الدولية المعنية.
    En outre, le Canada apporte une contribution de 4 millions de dollars au Fonds de sécurité nucléaire de l'Agence internationale de l'énergie atomique afin d'améliorer la sécurité nucléaire et radiologique dans l'ensemble de la Communauté d'États indépendants. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت كندا بمبلغ 4 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز الأمن النووي والإشعاعي في جميع أنحاء منطقة رابطة الدول المستقلة.
    En outre, le Canada apporte une contribution de 4 millions de dollars au Fonds de sécurité nucléaire de l'AIEA afin d'améliorer la sécurité nucléaire et radiologique dans l'ensemble de la Communauté d'États indépendants (CEI). UN وإضافة إلى ذلك، تساهم كندا بمبلغ أربعة ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتعزيز الأمن النووي والإشعاعي في جميع أرجاء منطقة رابطة الدول المستقلة.
    Le Canada est le troisième donateur le plus important au Fonds de sécurité nucléaire de l'Agence internationale pour l'énergie atomique (AIEA) créé pour renforcer la sécurité nucléaire et radiologique dans le monde entier. UN وكندا ثالث أكبر دولة مانحة لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي أُنشئ لتعزيز الأمن النووي والإشعاعي في جميع أنحاء العالم.
    Le Canada a versé une contribution au Fonds de l'AIEA pour la sécurité nucléaire - il est le deuxième principal donateur - , afin de renforcer la sécurité nucléaire et radiologique dans les pays de l'ex-Union soviétique. UN وقدمّت كندا تبرعات لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهي ثاني أكبر دولة مانحة لتعزيز الأمن النووي والإشعاعي في " بلدان الاتحاد الروسي سابقاً.
    Notant les divers efforts et partenariats internationaux visant à renforcer la sécurité nucléaire et radiologique et à appliquer des mesures contribuant à la sécurité des matières nucléaires en ce qui concerne la sécurité des substances radioactives, et encourageant les efforts visant à sécuriser ces matières, UN وإذ تلاحظ مختلف الجهود والشراكات الدولية الهادفة إلى تعزيز الأمن النووي والإشعاعي وتنفيذ تدابير تسهم في الأمن المادي النووي المرتبط بأمن المواد المشعة، وإذ تشجع الجهود الرامية إلى كفالة أمن تلك المواد،
    - GC(47)/RES/8, relative à la sécurité nucléaire et radiologique - état d'avancement des mesures de protection contre le terrorisme nucléaire et radiologique; UN - GC(47)/RES/8 الأمن النووي والإشعاعي: تقدم التدابير الرامية إلى الحماية من الإرهاب النووي والإشعاعي؛
    Le Canada a aussi apporté une contribution de 8 millions de dollars au Fonds pour la sécurité nucléaire de l'AIEA, pour l'amélioration de la sécurité nucléaire et radiologique dans les pays de l'ex-Union soviétique, et collabore à la sécurisation des principaux postes frontière de l'Ukraine pour empêcher le trafic des matières nucléaires. UN وأسهمت كندا أيضاً بمبلغ 8 ملايين دولار في صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولة للطاقة الذرية من أجل تعزيز الأمن النووي والإشعاعي في بلدان الاتحاد السوفياتي السابق، وهي تعمل على تأمين المعابر الحدودية الرئيسية في أوكرانيا لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Toujours en 2012, la NNSA a versé à l'AIEA une contribution d'un montant supérieur à 4 millions de dollars à l'appui de mesures d'amélioration de la sécurité physique dans l'enceinte des centrales nucléaires et d'autres activités liées aux efforts déployés aux fins de la sûreté et de la sécurité nucléaire et radiologique. UN وفي عام 2012 أيضا، قدمت الإدارة الوطنية للأمن النووي مساهمات تزيد قيمتها على 4 ملايين دولار إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية لدعم تحسينات تكفل الأمن المادي في محطات الطاقة النووية، ودعم أنشطة أخرى ذات صلة بالجهود الرامية إلى كفالة الأمن النووي والإشعاعي.
    Notant les divers efforts et partenariats internationaux visant à renforcer la sécurité nucléaire et radiologique et à appliquer des mesures contribuant à la sécurité des matières nucléaires en ce qui concerne la sécurité des substances radioactives, et encourageant les efforts visant à sécuriser ces matières, UN وإذ تلاحظ مختلف الجهود والشراكات الدولية الهادفة إلى تعزيز الأمن النووي والإشعاعي وتنفيذ تدابير تسهم في الأمن المادي النووي المرتبط بأمن المواد المشعة، وإذ تشجع الجهود الرامية إلى كفالة أمن تلك المواد،
    En tant que membre du Centre international de la science et de la technologie à Moscou et du Centre de la science et de la technologie en Ukraine, le Canada a financé plus de 180 projets de recherche qui occupent plus de 2 600 anciens spécialistes des armements dans des emplois civils grâce à divers projets de recherche et d'autres programmes et activités, entre autres dans le domaine de la sécurité nucléaire et radiologique. UN وقامت كندا، بوصفها عضوا في المركز الدولي للعلم والتكنولوجيا في موسكو، ومركز العلم والتكنولوجيا في أوكرانيا، بتمويل أكثر من 180 مشروع بحث فردي اشترك فيها أكثر من 600 2 عالم أسلحة سابق في عمالة مدنية من خلال مشاريع بحثية متنوعة وغيرها من الأنشطة والبرامج، بما فيها في مجال الأمن النووي والإشعاعي.
    Le Canada continuera d'apporter, par l'intermédiaire du Programme, un appui aux domaines thématiques de la sécurité nucléaire et radiologique, de la sécurité biologique, de l'appui à l'application de la résolution 1540 (2004), de la lutte contre la prolifération de connaissances connexes et de la destruction des armes chimiques. UN وستواصل كندا تقديم الدعم عن طريق البرنامج في مجالات الأمن النووي والإشعاعي والأمن البيولوجي المواضيعية، ودعم تنفيذ القرار 1540 (2004)، ومكافحة انتشار المعارف الحساسة، وتدمير الأسلحة الكيميائية.
    Pour mener à bien les tâches susmentionnées, la police s'appuie sur l'accord d'application de 2005 conclu entre le Ministère de l'intérieur et le Département américain de l'énergie, relatif à la prévention du trafic illégal de matières nucléaires et radioactives, et sur la loi nationale relative à la sécurité nucléaire et radiologique. UN ومن أجل الاضطلاع بالمسؤوليات الواردة أعلاه، تسترشد الإدارة باتفاق التنفيذ لعام 2005، المبرم بين وزارة الداخلية في جورجيا ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة " بشأن منع التهريب غير المشروع للمواد النووية والإشعاعية " ، وبقانون جورجيا بشأن " الأمن النووي والإشعاعي " .
    Nous nous félicitons également des efforts de l'Agence et des États membres pour renforcer la coopération internationale en matière de sécurité nucléaire et radiologique, et en matière de transport et de gestion des déchets. UN كما ندرك بارتياح الجهود التي تبذلها الوكالة والدول الأعضاء بهدف تعزيز التعاون الدولي في مجال الأمن النووي والإشعاعي والنقل وإدارة النفايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد