ويكيبيديا

    "الأمن بشأن الحالة في الشرق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sécurité sur la situation au
        
    • de sécurité consacrée à la situation au
        
    Ma délégation a participé au débat tenu la semaine dernière au Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine. UN شارك وفدي في المناقشة التي عُقدت في الأسبوع الماضي في مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    lors de la réunion du Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine UN أمام اجتماع مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    Déclaration du Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Président du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, à l'occasion du débat du Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient UN بيان الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، لمناقشة مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط
    Le 18 mars, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a fait un exposé devant le Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient, qui a été suivi de consultations plénières. UN في 18 آذار/مارس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة لمجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط. وأعقبت تلك الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    Ministre des relations extérieures de la République de Cuba, au nom du Mouvement des pays non alignés, à la réunion du Conseil de sécurité consacrée à la situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine UN مداخلة فيليـبي بيريز روكي، وزير خارجية جمهورية كوبا، باسم حركة بلدان عدم الانحياز في جلسة مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    30. Le 5 octobre 2004, la délégation cubaine a pris la parole devant le débat ouvert au Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine. UN 30 - وأشار إلى أن وفده تكلم يوم 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 أثناء المناقشة المفتوحة التي دارت في مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Le 24 mars, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, Kieran Prendergast, a tenu sa réunion d'information mensuelle à l'intention du Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient. UN وفي 24 آذار/مارس، قدم كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطته الشهرية لمجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    L'exposé mensuel du Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine, a été présenté par le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, le jeudi 13 février 2003. UN قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، في 13 شباط/فبراير 2003 الإحاطة الشهرية لمجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Par exemple, l'exposé du Conseil de sécurité sur < < La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne > > , n'explique pas le raisonnement sur lequel se fondent certaines décisions qui ont été prises sur cet important problème. UN فعلى سبيل المثال، لم يوضح نص مجلس الأمن بشأن " الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين " ، الأسباب وراء بعض القرارات التي اتخذت بشأن هذه القضية الهامة.
    Le 21 novembre 2011, le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient a fait le point avec le Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient, notamment sur la question palestinienne. UN " وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    M. Salam (Liban) (parle en arabe) : Nous nous réunissons de nouveau aujourd'hui pour l'exposé mensuel du Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient et avant tout sur la question de la Palestine. UN السيد سلام (لبنان): نجتمع اليوم مجددا في إطار الإحاطة الإعلامية الشهرية لمجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، وفي مقدمتها قضية فلسطين.
    M. Ja'afari (observateur de la République arabe syrienne) propose que la déclaration paraisse sous forme d'une lettre adressée au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité ainsi qu'à tous les membres de celui-ci, de sorte qu'il puisse en être débattu lors de la réunion d'information mensuelle du Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne. UN 19 - السيد الجعفري (المراقب عن الجمهورية العربية السورية): اقترح أن يصدر البيان بوصفه رسالة موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن وجميع أعضاء المجلس، حتى يمكن طرحه للمناقشة في جلسات الإحاطة الشهرية التي يعقدها مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    Le 14 avril 2010, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté un exposé au Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne, et M. Tanin (Afghanistan), en sa qualité de Vice-Président, a fait une déclaration au nom du Comité. UN 10 - وفي 14 نيسان/أبريل قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إحاطة لمجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك قضية فلسطين. وأصدر السيد تانين (أفغانستان)، بصفته نائب الرئيس، بيانا باسم اللجنة.
    À la réunion du Conseil de sécurité consacrée à la situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne, tenue le 30 janvier 2008, le Représentant permanent d'Israël a fait plusieurs remarques désobligeantes et erronées concernant la position du Mouvement des pays non alignés sur la question examinée. UN بمناسبة انعقاد اجتماع لمجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، في 30 كانون الثاني/يناير 2008، أدلى الممثل الدائم لإسرائيل بعدة ملاحظات فيها تشويه للحقائق وتهجم على موقف حركة عدم الانحياز إزاء البند المطروح للمناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد