ويكيبيديا

    "الأمن عن صون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sécurité dans le maintien de
        
    • de sécurité en matière de maintien de
        
    • de sécurité pour le maintien de
        
    • de sécurité touchant le maintien de
        
    • de sécurité quant au maintien de
        
    La responsabilité du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix UN مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    Ce barème doit clairement faire apparaître les responsabilités spéciales des membres permanents du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité. UN وينبغي أن يبيِّن ذلك الجدول بوضوح المسؤوليات الخاصة التي تقع على عاتق الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلم والأمن.
    La responsabilité du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales UN 26 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    :: La responsabilité principale du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales; UN :: المسؤولية الرئيسية لمجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين؛
    Ces missions représentent une partie considérable du budget ordinaire de l'ONU mais la responsabilité spéciale des membres permanents du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de la sécurité n'est pas prise en considération. UN فهذه البعثات تشكل جزءا كبيرا من الميزانية العادية للأمم المتحدة ولكن المسؤولية الخاصة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلم والأمن لم تؤخذ في الاعتبار.
    Néanmoins, la résolution respecte le rôle primordial du Conseil de sécurité pour le maintien de la paix et de la sécurité et évite les aspects administratifs et budgétaires examinés par la Cinquième Commission. UN بيد أن القرار يحترم الدور الرئيسي لمجلس الأمن عن صون السلم والأمن ولا يتطرق إلى الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية التي هي قيد النظر في اللجنة الخامسة.
    24. La responsabilité du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN 24 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    La responsabilité du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales UN 21 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    43. La responsabilité du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité. UN 43 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلام والأمن.
    35. La responsabilité du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN 35 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلام والأمن.
    49. La responsabilité du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales : VIH/sida et opérations internationales de maintien de la paix. UN 49 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين: فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وعمليات حفظ السلام الدولية.
    La responsabilité du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales : le VIH/sida et les opérations internationales de maintien de la paix UN الفصل 6 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين: فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وعمليات حفظ السلام الدولية
    58. La responsabilité du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales : VIH/sida et opérations internationales de maintien de la paix. UN 58 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين: فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وعمليات حفظ السلام الدولية.
    Les modalités de financement et d'appui doivent tenir compte des responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وينبغي أن تعكس ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة المسؤوليات الخاصة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    La République d'Azerbaïdjan, en tant qu'État Membre de l'Organisation des Nations Unies, est consciente de la responsabilité principale du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN تدرك جمهورية أذربيجان، بوصفها عضوا في الأمم المتحدة، المسؤولية الرئيسية التي يتحملها مجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين وتدعم بالكامل تنفيذ قراراته في الوقت المناسب وبشكل فعال.
    Les arrangements actuels pour le financement de ces missions doivent être réexaminés d'urgence, car ils ne tiennent pas compte de la responsabilité spéciale des membres permanents du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de la sécurité. UN وتتطلب الترتيبات الحالية المتعلقة بتمويل هذه البعثات إجراء استعراض عاجل وذلك لأنها لا تأخذ في الحسبان المسؤولية الخاصة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلام والأمن.
    Il faut rétablir la responsabilité première du Conseil de sécurité en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales en pleine conformité avec la Charte. UN إن المسؤولية الأساسية لمجلس الأمن عن صون السلم والأمــن الدولييــن يجــب أن تستعاد مع الاحترام الكامل لميثاق الأمم المتحدة.
    Les récentes crises en République démocratique du Congo, au Libéria, en Côte d'Ivoire et en Sierra Léone ont montre qu'il faut renforcer encore l'autorité de l'ONU et élargir la responsabilité du Conseil de sécurité pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وقد جاءت أحدث الأزمات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي ليبيريا وفي كوت ديفوار وسيراليون لتثبت الحاجة إلى المزيد من دعم سلطة الأمم المتحدة وزيادة مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    1. Rappeler la responsabilité principale du Conseil de sécurité pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales et son attachement à la souveraineté, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique de tous les États de la région; UN 1 - التذكير بالمسؤولية الرئيسية لمجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين، وبالتزامه سيادة جميع الدول في منطقة البحيرات الكبرى، وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي.
    d) Les responsabilités spéciales qui incombent aux membres permanents du Conseil de sécurité touchant le maintien de la paix et de la sécurité doivent être prises en compte pour le calcul de leurs contributions au financement des opérations ayant trait à la paix et à la sécurité; UN (د) تُراعى المسؤوليات الخاصة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلام والأمن في ما يتصل بمساهماتهم في تمويل عمليات السلام والأمن؛
    2. Responsabilité du Conseil de sécurité quant au maintien de la paix et de la sécurité internationales UN ٢ - مسؤولية مجلس اﻷمن عن صون السلم واﻷمن الدوليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد