ويكيبيديا

    "الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • OCDE
        
    Il a contribué à différents fonds créés par la BERD et à des programmes d'appui sous les auspices de l'Agence de l'OCDE pour l'énergie nucléaire. UN وساهمت في مختلف الصناديق التي أنشأها المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وفي برامج الدعم تحت إشراف وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي.
    Les débats actuellement menés dans le cadre du projet de l'OCDE sur l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, qui n'ont pas encore été pris en compte par le Comité, pourraient cependant intéresser les lecteurs du Manuel de négociation. UN ومع ذلك، قد تكون التطورات والمناقشات الحالية داخل مشروع منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي بشأن تقلص الوعاء الضريبي وتحويل الأرباح، التي لم تنظر فيها اللجنة بعد، مفيدة لقارئي دليل التفاوض.
    Il a contribué à différents fonds créés par la BERD et à des programmes d'appui sous les auspices de l'Agence de l'OCDE pour l'énergie nucléaire. UN وساهمت في مختلف الصناديق التي أنشأها المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وفي برامج الدعم تحت إشراف وكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي.
    Pour ceux-ci, INES collecte, < < nettoie > > et organise les données qui sont utilisées dans les publications de l'UNESCO, de l'OCDE et d'EUROSTAT. UN ولصالح تلك البلدان، تتوخى المؤشرات جمع وتنقيح وتنظيم البيانات، التي تستخدم في منشورات اليونسكو ومنظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Robin Oliver, coordonnateur du Sous-Comité, a proposé que toutes les références au Modèle de convention fiscale de l'OCDE figurant dans le Modèle révisé de convention fiscale des Nations Unies proviennent de la version de 2010 de l'instrument de l'OCDE sauf indication contraire. UN 11 - واقترح روبن أوليفر، منسق اللجنة الفرعية، أن تكون جميع الإشارات إلى الاتفاقية الضريبية النموذجية لمنظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي في اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية المنقحة بصيغة عام 2010 لاتفاقية المنظمة ما لم يُذكر خلاف ذلك.
    À sa sixième session, en 2010, le Comité s'était déclaré favorable à l'emploi de la version de 2010 de l'instrument de l'OCDE comme référence, le cas échéant (ibid., par. 15). UN وفي دورتها السادسة، في عام 2010، أعربت اللجنة عن تأييدها لاستخدام صيغة عام 2010 من اتفاقية منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي باعتبارها مرجعا، عند الاقتضاء (المرجع نفسه، الفقرة 15).
    M. Bustos Buiza a noté que les principes établis dans la version modifiée de l'article 26 du Modèle de l'OCDE devraient apparaître dans le Modèle des Nations Unies. UN 92 - وأشار السيد بوسطوس برويزا إلى أنه ينبغي تناول المبادئ المحددة في المادة 26 المعدلة من اتفاقية منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية.
    Les principes énoncés dans le document intitulé Lignes directrices de l'OCDE régissant la sécurité des systèmes et réseaux d'information : vers une culture de la sécurité constituent un bon point de départ pour amorcer le changement. UN وتشكل " المبادئ التوجيهية لأمن نظم المعلومات والشبكات: نحو ثقافة أمنية " التي وضعتها منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي أساسا صلبا يُستند إليه لبدء هذا التغيير الثقافي.
    Plus d'un quart d'entre eux ont augmenté leurs contributions pour 2001; sept étaient membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE. UN وأعلنت 49 حكومة عن تبرعات مؤكدة، وقام ما يزيد عن ربعها برفع مساهمته في عام 2001، وكانت سبع منها من الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية.
    Treize gouvernements, dont trois membres du Comité d'aide au développement de l'OCDE, ont augmenté le niveau de leurs contributions de 7 % ou plus. UN وهناك 13 حكومة، ثلاث منها أعضاء في منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، قامت بزيادة مساهماتها بنسبة 7 في المائة أو أكثر.
    Trente autres gouvernements ont fait des annonces de contributions indicatives pour l'année; six faisaient partie du Comité d'aide au développement de l'OCDE. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت 30 حكومة مبدئيا، منها 6 حكومات أعضاء في منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، عن تبرعات للسنوات القادمة.
    De même, dans l'agriculture, les subventions à la production agricole dans les pays membres de l'OCDE ont atteint 259 milliards de dollars en 2012. UN وفي مجال الزراعة أيضا، بلغت قيمة الإعانات المالية المقدمة للمنتجين في البلدان الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي 259 بليون دولار في عام 2012().
    OCDE Atelier de l'OCDE et de l'Institut australien de statistique sur les pensions (Canberra 22-24 avril) UN منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي - حلقة عمل ينظمها المكتب الأسترالي للإحصاءات بشأن المعاشات التقاعدية (كانبيرا، 22-24 نيسان/أبريل)
    Tout aussi important, la Norvège est membre de l'instance chargée de la coopération entre institutions financières dans la lutte contre le blanchiment d'argent et la répression du financement du terrorisme - le Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI) - dans le cadre de l'OCDE. UN والأكثر أهمية هو أن النرويج تشارك في فرقة عمل معنية بالتعاون بين المؤسسات المالية فيما يتعلق بغسل الأموال وقمع تمويل الإرهاب - فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال - تحت إشراف منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي.
    20. Le Gouvernement néo-zélandais rappelle les raisons qui l'ont amené à s'opposer à l'amendement de la Convention de Bâle relatif a l'interdiction de toutes les exportations de déchets dangereux des pays de l'OCDE, de l'Union européenne et du Liechtenstein à destination des pays non membres de l'OCDE adopté en septembre 1995 à la Conférence des Parties (décision III/I). UN 20- تشير الحكومة النيوزيلندية إلى الأسباب التي دعتها إلى الاعتراض على تعديل اتفاقية بازل المتعلق بمنع جميع عمليات تصدير النفايات الخطرة من بلدان منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي ولختنشتاين إلى بلدان غير أعضاء في منظمة الأمن والتعاون في الميدان الاقتصادي، وهو التعديل الذي اعتمد في مؤتمر الأطراف في أيلول/ سبتمبر 1995 (المقرر 3-1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد