ويكيبيديا

    "الأمن ولاية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de sécurité a défini le mandat de
        
    • de sécurité a établi le mandat
        
    • de sécurité a un mandat
        
    • de sécurité a créé le mandat
        
    • de sécurité prorogerait le mandat
        
    • proroger le mandat de
        
    • de sécurité a décidé de
        
    • de sécurité a prorogé le mandat de
        
    • le mandat du
        
    • de sécurité un mandat
        
    Le Conseil de sécurité a défini le mandat de la MINUS dans sa résolution 1590 (2005) du 24 mars 2005. UN 3 - حدد مجلس الأمن ولاية البعثة في قراره 1590 (2005) المؤرخ 24 آذار/ مارس 2005.
    Le Conseil de sécurité a défini le mandat de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) dans sa résolution 1291 (2000). UN 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في قراره 1291 (2000).
    II. Exécution du mandat Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINURSO par sa résolution 690 (1991). UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقراره 690 (1991).
    II. Exécution du mandat Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MONUG dans sa résolution 937 (1994). UN 3 - حدد مجلس الأمن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في قراره 937 (1994).
    Le Conseil de sécurité a un mandat bien défini de maintien de la paix et de la sécurité internationales auquel il doit se tenir. UN إن لمجلس الأمن ولاية محددة بدقة تتمثل في حفظ السلام والأمن الدوليين ويتعين عليه الاضطلاع بها.
    Le Conseil de sécurité a créé le mandat de la MINUK dans sa résolution 1244 (1999). UN 14 - حدد مجلس الأمن ولاية البعثة في قراره 1244 (1999).
    38. Au cas où le Conseil de sécurité prorogerait le mandat de la FORPRONU au-delà du 31 mars 1994, le coût du maintien de la Force pendant une période de six mois, sans modification de ses effectifs et responsabilités actuels, serait d'environ 573 millions de dollars. UN ٣٨ - ستبلغ تكلفة مواصلة وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة ستة أشهر، إذا واصل مجلس اﻷمن ولاية القوة بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، على أساس الاستمرار في العمل بقوام القوة الحالي ومسؤوليتها الحالية قرابة ٣٧٥ مليون دولار.
    Le Conseil de sécurité a défini le mandat de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) dans ses résolutions 1312 (2000) et 1320 (2000). UN 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في قراريه 1312 (2000) و 1320 (2000).
    Le Conseil de sécurité a défini le mandat de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) dans ses résolutions 1312 (2000) et 1320 (2000). UN 2 - وقد حدد مجلس الأمن ولاية البعثة في قراريه 1312 (2000) و 1320 (2000).
    Le Conseil de sécurité a défini le mandat de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) dans sa résolution 1291 (2000). UN 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في قراره 1291 (2000).
    II. Exécution du mandat A. Considérations générales Le Conseil de sécurité a défini le mandat de la MINURSO dans sa résolution 690 (1991) et l'a prorogé dans ses résolutions ultérieures. UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 690 (1991)، ومُددت فترة الولاية بموجب قرارات لاحقة اتخذها المجلس.
    A. Vue d'ensemble Le Conseil de sécurité a défini le mandat de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre dans sa résolution 186 (1964). UN 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بموجب قراره 186 (1964).
    II. Exécution du mandat Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINURSO par sa résolution 690 (1991). UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقراره 690 (1991).
    II. Exécution du mandat Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINURSO par sa résolution 690 (1991). UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقراره 690 (1991).
    II. Exécution du mandat Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINURSO par sa résolution 690 (1991). UN 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقراره 690 (1991).
    Le Conseil de sécurité a établi le mandat de la MINUS dans sa résolution 1590 (2005). UN 17 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1590 (2005).
    Les problèmes de la sécurité dans des zones accueillant des réfugiés sont généralement liés à des menaces plus générales contre la paix et la sécurité internationales pour lesquelles le Conseil de sécurité a un mandat spécifique. UN :: إن المشاكل المرتبطة بالأمن في مناطق اللاجئين تتصل عادةً بتهديدات أوسع للسلم والأمن الدوليين قد تكون لدى مجلس الأمن ولاية محددة بشأنها.
    Le Conseil de sécurité a créé le mandat de la MINUAD par sa résolution 1769 (2007). UN 11 - حدد مجلس الأمن ولاية العملية المختلطة في قراره 1769 (2007).
    Au paragraphe 13 de son rapport, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale, au cas où le Conseil de sécurité prorogerait le mandat de la Mission au-delà d'août 1995, d'approuver l'ouverture d'un crédit initial de 215,7 millions de dollars et la mise en recouvrement du montant correspondant. UN وتتمثل توصية اللجنة الاستشارية، على نحو ما هي واردة في الفقرة ١٣ من تقريرها، في أنه، إذا مدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة بعد آب/أغسطس ١٩٩٥، فإن اللجنة سوف توصي الجمعية العامة بالموافقة على مبلغ أولي قدره ٧,٢١٥ مليون دولار وتقسيمه على الدول اﻷعضاء.
    Je recommandais au Conseil de sécurité de proroger le mandat de la MINUAR pour une période de six mois. UN وأوصيت بأن يمدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة لفترة ستة أشهر.
    Lorsque, par sa résolution 743 (1992) du 21 février 1992, le Conseil de sécurité a décidé de déployer la FORPRONU dans la République de Croatie, celle-ci n'était pas encore Membre de l'Organisation. UN فعندمــا استهل مجلــس اﻷمن ولاية قوة اﻷمــم المتحدة للحمايــة في جمهورية كرواتيــا، فــي ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، بموجب قراره ٧٤٣ )١٩٩٢( لم تكن كرواتيا قد أصبحت بعد عضوا في المنظمة.
    860. Le 31 juillet, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la MINUHA jusqu'à la fin de février 1996. UN ٨٦٠ - وفي ٣١ تموز/يوليه مدد مجلس اﻷمن ولاية البعثة حتى شباط/فبراير ١٩٩٦.
    À cette fin, ayant reconduit le mandat du Comité pour 10 ans, le Conseil de sécurité encourage les États à continuer de le soutenir activement dans ses travaux. UN ولتحقيق هذه الغاية، مدد مجلس الأمن ولاية اللجنة لفترة عشر سنوات، وهو يشجع الدول على تقديم الدعم المستمر والفعال للجنة.
    S'agissant de la Libye, j'ai proposé au Conseil de sécurité un mandat initial de trois mois afin d'assurer que la planification de la mission se ferait dans le pays, avec la pleine participation du Gouvernement, et s'appuierait sur une compréhension plus approfondie des besoins. UN وفيما يخص ليبيا، فقد اقترحتُ على مجلس الأمن ولاية أولية مدتها ثلاثة أشهر لضمان أن يتم التخطيط للبعثة داخل البلد بحيث يشمل الحكومة بشكل كامل، ويستند إلى فهم أعمق للاحتياجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد