ويكيبيديا

    "الأموال المخصَّصة الغرض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fonds à des fins spéciales
        
    • fonds affectés à des fins spéciales
        
    • fonds alloués à des fins spéciales
        
    Il montre aussi que les transferts de dépenses aux fonds à des fins spéciales ne se font qu'à un taux de 20 %, afin d'accorder suffisamment de temps pour la transition. UN ويشير الجدول أيضا إلى أنَّ نقل النفقات إلى الأموال المخصَّصة الغرض ينفَّذ بمعدل 20 في المائة فقط، وذلك لإتاحة الوقت للتحول.
    81. Pendant l'exercice biennal 2014-2015, le sous-programme 3 recevra principalement des fonds à des fins spéciales et des fonds du budget ordinaire. UN 81- سيموَّل البرنامجُ الفرعي 3 في فترة السنتين 2014-2015 أساسا من الأموال المخصَّصة الغرض ومن الميزانية العادية.
    90. Pendant l'exercice biennal 2014-2015, le sous-programme 4 recevra principalement des fonds à des fins spéciales et des fonds du budget ordinaire. UN 90- وسيموَّل البرنامج الفرعي 4 أساساً من الأموال المخصَّصة الغرض ومن الميزانية العادية لفترة السنتين 2014-2015.
    Compte tenu de l'accroissement prévu de l'exécution de projets, on estime que le solde des fonds à des fins spéciales tombera de 200,0 millions de dollars à la fin de 2013 à 183,4 millions à la fin de 2015. UN ونظرا للزيادة المتوقعة في الإنجاز، تشير التقديرات إلى أن من المُتوقَّع أن ينخفض رصيد الأموال المخصَّصة الغرض البالغ 200.0 مليون دولار في نهاية عام 2013 إلى 183.4 مليون دولار بنهاية عام 2015.
    Compte tenu de l'accroissement prévu de l'exécution de projets, on estime que le solde des fonds à des fins spéciales devrait passer de 174,4 millions de dollars à la fin de 2013 à 116,2 millions à la fin de 2015. UN ونظرا للزيادة المتوقعة في الإنجاز، تشير التقديرات إلى أن من المُتوقَّع أن ينخفض رصيد الأموال المخصَّصة الغرض البالغ 174.4 مليون دولار في نهاية عام 2013 إلى 116.2 مليون دولار بنهاية عام 2015.
    Le tableau inclut également un total de 290 postes administrés par l'ONUDC et financés par les fonds à des fins spéciales en août 2013. UN ويبيِّن الجدول أيضا أنه كان هناك في آب/أغسطس 2013 ما مجموعه 290 وظيفة يديرها المكتب في إطار الأموال المخصَّصة الغرض.
    De même, il ressort du tableau 2 que des dépenses d'un montant de 14,2 millions de dollars, habituellement financées par les fonds d'appui aux programmes, seraient considérées comme des coûts directs des programmes devant être imputés sur les fonds à des fins spéciales. UN وبصورة مماثلة، يبيِّن الجدول 2 أنَّ نفقات بمبلغ 14.2 مليون دولار كانت تموَّل سابقا من أموال تكاليف دعم البرامج سوف تُرصد للتكاليف البرنامجية المباشرة ليتم تمويلها من الأموال المخصَّصة الغرض.
    Affectation des fonds à des fins spéciales dans le budget révisé pour 2012-2013, par thème UN اعتمادات الأموال المخصَّصة الغرض في الميزانية المنقَّحة للفترة 2012-2013، حسب الموضوع
    Affectation des fonds à des fins spéciales dans le budget révisé pour 2012-2013, par région UN اعتمادات الأموال المخصَّصة الغرض في الميزانية المنقَّحة للفترة 2012-2013، حسب المنطقة
    Cependant, du fait des délais nécessaires au lancement et à la mise en œuvre d'activités, le montant des fonds à des fins spéciales ne devraient augmenter que de 55,9 millions de dollars par rapport au montant prévu dans le budget consolidé. UN غير أنه نظرا للوقت اللازم لبدء الأنشطة وتنفيذها، من المتوقع أن ترتفع اعتمادات الأموال المخصَّصة الغرض بمبلغ 55.9 مليون دولار فقط عن المستوى المتوقع في الميزانية المُدمجة.
    Les délégations ont été informées de la situation financière de l'Office, notamment de l'augmentation des fonds à des fins spéciales, de la baisse des fonds à des fins générales et de la tendance à la baisse des financements au titre du budget ordinaire. UN وقُدِّمت للوفود معلومات عن وضع المكتب التمويلي، بما في ذلك معلومات عن الزيادة في الأموال المخصَّصة الغرض وخفض الأموال العامة الغرض، وعن اتجاه التمويل نحو الانخفاض في إطار الميزانية العادية.
    fonds à des fins spéciales UN الأموال المخصَّصة الغرض
    fonds à des fins spéciales UN الأموال المخصَّصة الغرض
    fonds à des fins spéciales Agents d'exécution externes UN الأموال المخصَّصة الغرض
    fonds à des fins spéciales UN الأموال المخصَّصة الغرض
    fonds à des fins spéciales UN الأموال المخصَّصة الغرض
    fonds à des fins spéciales UN الأموال المخصَّصة الغرض
    fonds à des fins spéciales UN الأموال المخصَّصة الغرض
    10. Les figures I à III ci-après montrent l'évolution des recettes et des dépenses au titre des fonds à des fins spéciales, des fonds d'appui aux programmes et des fonds à des fins générales entre 2006 et 2015. UN 10- وتُبيِّن الأشكال الأول إلى الثالث أدناه تطوّر الإيرادات والنفقات من الأموال المخصَّصة الغرض وأموال تكاليف دعم البرامج والأموال العامة الغرض من عام 2006 إلى عام 2015.
    63. Pendant l'exercice biennal 2014-2015, le sous-programme 1 recevra principalement des fonds affectés à des fins spéciales et des fonds prévus au budget ordinaire. UN 63- وسيموَّل البرنامج الفرعي 1 أساسا من الأموال المخصَّصة الغرض ومن الميزانية العادية في فترة السنتين 2014-2015.
    On notera également que, dans ce sous-programme, une grande partie des fonds alloués à des fins spéciales le sont à des fins génériques. UN وتجدر الملاحظة أيضا بأنَّ هذا البرنامج الفرعي يتلقى جزءاً كبيراً من الأموال المخصَّصة الغرض المقدمة بشروط ميسَّرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد