ويكيبيديا

    "الأموال غير الموزعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des fonds non distribués
        
    • des indemnités non distribuées
        
    • fonds non remis
        
    • des fonds non versés
        
    Au 31 décembre 2005, le montant des fonds non distribués s'élevait à 5 450 000 dollars, soit une diminution de 33 % par rapport à l'exercice précédent. UN 52 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغت الأموال غير الموزعة 5.45 مليون دولار أو انخفاضاً بنسبة 33 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire exécutif sur le règlement des indemnités et la transparence, et sur la restitution des fonds non distribués, le Conseil en a pris note et prié le secrétariat de le tenir informé des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur le règlement des indemnités et la restitution des fonds non distribués. UN وبعد أن نظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع الدفعات وعن مسألة الشفافية، وإعادة الأموال غير الموزعــة، أحاط المجلس علما بالتقرير وطلــب إلى الأمانة مواصلة إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية بشأن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire exécutif sur le règlement des indemnités et la transparence, et sur la restitution des fonds non distribués, le Conseil en a pris note et a prié le secrétariat de le tenir informé des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur le règlement des indemnités et la restitution des fonds non distribués. UN وبعد أن نظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع الدفعات وعن مسألة الشفافية، وإعادة الأموال غير الموزعــة، أحاط المجلس علما بالتقرير وطلــب إلى الأمانة مواصلة إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية بشأن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil a pris acte, après l'avoir examiné, du rapport du Secrétaire exécutif sur la distribution et la transparence des indemnités et la restitution des indemnités non distribuées, et a prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur la distribution des indemnités et la restitution des indemnités non distribuées. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة، وأحاط علما بهذا التقرير، وطلب إلى الأمانة أن تواصل إطلاع المجلس على تقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    À sa session de mars 2006, le Conseil d'administration a prié la Commission d'écrire aux gouvernements qui n'avaient pas respecté les délais fixés pour l'envoi d'un rapport sur les paiements effectués ou le remboursement des indemnités non distribuées. UN 54 - وطلب مجلس الإدارة إلى اللجنة في دورته المعقودة في آذار/مارس 2006 أن تبعث برسائل إلى الحكومات التي لم تلتـزم بالموعد النهائي المتعلق بتقديم تقارير عن توزيع المدفوعات أو إعادة الأموال غير الموزعة من مبالغ المطالبات الممنوحة.
    Le Comité recommande à la Commission d'indemnisation de prendre au plus vite les mesures voulues en vue de recouvrer les fonds non remis. UN 64 - يوصي المجلس بأن تتخذ لجنة التعويضات إجراء مناسبا دون إبطاء لاسترداد الأموال غير الموزعة.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire exécutif sur le règlement des indemnités et la transparence, et sur la restitution des fonds non distribués, le Conseil en a pris note et a prié le secrétariat de le tenir informé des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur le règlement des indemnités et la restitution des fonds non distribués. UN وبعد أن نظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات وعن مسألة الشفافية، وإعادة الأموال غير الموزعــة، أحاط علما بالتقرير، وطلــب إلى الأمانة مواصلة إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية بشأن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Après avoir examiné le rapport du Secrétaire exécutif sur le règlement des indemnités et la transparence, et sur la restitution des fonds non distribués, le Conseil en a pris note et a prié le secrétariat de continuer de le tenir informé des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur le règlement des indemnités et la restitution des fonds non distribués. UN وبعد أن نظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات والشفافية، وإعادة الأموال غير الموزعة، أحاط علما بالتقرير، وطلب إلى الأمانة أن تواصل إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Secrétaire exécutif sur le règlement des indemnités et la transparence, et sur la restitution des fonds non distribués, et a prié le secrétariat de continuer de le tenir au courant des rapports établis par les gouvernements et les organisations internationales au sujet du règlement des indemnités et de la restitution des fonds non distribués. UN أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات ومسألة الشفافية وإعادة الأموال غير الموزعــة، وأن يطلب إلى الأمانة مواصلة إحاطة المجلس علما بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية بشأن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil a pris note du rapport du Secrétaire exécutif sur le règlement des indemnités et la transparence, et sur le reversement des fonds non distribués, et prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports reçus des gouvernements et des organisations internationales concernant le règlement des indemnités et le reversement des fonds non distribués. UN أن يحيط علما بتقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة، وأن يطلب إلى الأمانة مواصلة إطلاع مجلس الإدارة على تقارير الحكومات والمنظمات الدولية بشأن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil a pris note, après examen, du rapport du Secrétaire exécutif sur la distribution des indemnités, la transparence et la restitution des indemnités non distribuées, et a prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur la distribution des indemnités et la restitution des fonds non distribués. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة وأحاط به علما، وطلب إلى الأمانة أن تواصل إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil a pris note aussi des informations fournies par le secrétariat concernant la restitution des fonds non distribués à la Commission et la suspension des paiements aux gouvernements ne respectant pas les décisions, et l'assurance donnée par le secrétariat concernant l'application vigilante de la décision 48 du Conseil d'administration. UN وأحاط المجلس علما أيضا بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن إعادة الأموال غير الموزعة إلى اللجنة ووقف الدفع إلى الحكومات غير الممتثلة، والتأكيد الذي قدمته الأمانة بشأن تنفيذ المقرر 48، لمجلس الإدارة، بالعناية الواجبة.
    Le Conseil a en outre pris note, après examen, du rapport du Secrétaire exécutif sur la distribution des indemnités, la transparence et la restitution des indemnités non distribuées et il a prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur la distribution des indemnités et la restitution des fonds non distribués. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي فيما يتعلق بتوزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة وأحاط به علما، وطلب إلى الأمانة أن تواصل إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil a pris note, après examen, du rapport du Secrétaire exécutif sur la distribution des indemnités, la transparence et la restitution des indemnités non distribuées et il a prié le Secrétariat de continuer à l'informer des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur la distribution des indemnités et la restitution des fonds non distribués. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي فيما يتعلق بتوزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة وأحاط به علما، وطلب إلى الأمانة أن تواصل إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    4. Distribution des fonds, transparence et restitution des fonds non distribués : rapport du Secrétaire exécutif (S/AC.26/2002/R.35). UN 4 - تقرير الأمين التنفيذي بشأن توزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة (S/AC.26/2002/R.35).
    Le Conseil a pris note, après examen, du rapport du Secrétaire exécutif sur la distribution des indemnités, la transparence et la restitution des indemnités non distribuées, et a prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur la distribution des indemnités et la restitution des fonds non distribués. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة وأحاط بـه علما، وطلب إلى الأمانة أن تواصل إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil a pris note, après examen, du rapport du Secrétaire exécutif sur la distribution des indemnités, la transparence et la restitution des indemnités non distribuées, et a prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports présentés par le Gouvernement et les organisations internationales sur la distribution des indemnités et la restitution des fonds non distribués. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة، وأحاط به علما، وطلب إلى الأمانة أن تواصل إبلاغ المجلس بتقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil a pris note, après examen, du rapport du Secrétaire exécutif sur la distribution et la transparence des indemnités et la restitution des indemnités non distribuées, et a prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur la distribution des indemnités et la restitution des indemnités non distribuées. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات والشفافية وإعادة الأموال غير الموزعة، وأحاط علما بالتقرير، وطلب إلى الأمانة أيضا أن تواصل إطلاع المجلس على تقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil a pris note, après examen, du rapport du Secrétaire exécutif sur la distribution et la transparence des indemnités et la restitution des indemnités non distribuées, et il a prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur la distribution des indemnités et la restitution des indemnités non distribuées. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات وعن الشفافية وعن إعادة الأموال غير الموزعة وأحاط علما بالتقرير، كما طلب إلى الأمانة أن تواصل إطلاع المجلس على تقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    Le Conseil a pris note, après examen, du rapport du Secrétaire exécutif sur la distribution et la transparence des indemnités et la restitution des indemnités non distribuées, et a prié le secrétariat de continuer à l'informer des rapports présentés par les gouvernements et les organisations internationales sur la distribution des indemnités et la restitution des indemnités non distribuées. UN ونظر المجلس في تقرير الأمين التنفيذي عن توزيع المدفوعات وعن الشفافية وعن إعادة الأموال غير الموزعة، وأحاط علما بالتقرير، وطلب إلى الأمانة أيضا أن تواصل إطلاع المجلس على تقارير الحكومات والمنظمات الدولية عن توزيع المدفوعات وإعادة الأموال غير الموزعة.
    fonds non remis UN الأموال غير الموزعة
    Durant la session, le Conseil a examiné divers rapports et notes d'information établis par le secrétariat sur les activités de la Commission depuis la session précédente; le versement par des gouvernements et des organisations internationales des indemnités allouées aux requérants dont la réclamation avait abouti; la transparence de la procédure de distribution; et la restitution des fonds non versés. UN وخلال الدورة، نظر المجلس في عدد من التقارير والمذكرات الإعلامية التي أعدتها الأمانة عن أنشطة اللجنة منذ الدورة الماضية، وتوزيع الحكومات والمنظمات الدولية للمدفوعات على المطالبين الذين قُبلت مطالباتهم، وشفافية عملية التوزيع، وإعادة الأموال غير الموزعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد