ويكيبيديا

    "الأمور الإدارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • questions administratives
        
    • matière administrative
        
    • formalités administratives
        
    • domaines administratif
        
    À notre avis, l'inclusion de ce point de l'ordre du jour élargira les travaux des réunions des États parties au-delà des questions administratives et budgétaires. UN ونعتقد أن إدراج ذلك البند في جدول الأعمال سيوسع نطاق عمل اجتماعات الدول الأطراف إلى خارج بؤرة تركيزه الحالي على الأمور الإدارية والميزانية.
    Nous sommes persuadés que les questions administratives de la Commission sont entre de bonnes mains. UN ونثق بأن الأمور الإدارية للجنة ستكون في أيد أمينة وقديرة.
    Le Groupe de travail est chargé de soumettre aux deux commissions des recommandations sur les questions administratives, programmatiques et financières relevant de leurs mandats respectifs. UN والفريق المذكور أعلاه مكلَّف بأن يقدم إلى اللجنتين توصيات بشأن الأمور الإدارية والبرنامجية والمالية المندرجة ضمن اختصاصات كل منهما.
    d) Le détachement auprès des associations d'un certain nombre de fonctionnaires ayant une expérience en matière administrative et comptable, étant entendu que leur traitement serait imputé au budget du Ministère des approvisionnements et du commerce intérieur; UN (د) فرز بعض الموظفين المؤهلين في الأمور الإدارية والمحاسبية للعمل في الجمعيات، وتقوم وزارة التموين والتجارة الداخلية بتحمل دفع رواتبهم من موازنتها؛
    Elle note que les formalités administratives liées à la fin de son mandat sont désormais achevées : UN وتلاحظ أن الأمور الإدارية التالية المرتبطة بإنهاء ولايتها قد اكتملت الآن:
    Tout examen ultérieur de la pratique établie en vertu des articles 153 et 154 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale doit s'effectuer au sein de la Cinquième Commission, qui est chargée d'analyser les questions administratives et budgétaires. UN وأي نظر تال في الممارسة المتبعة بموجب المادتين 153 و 154 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ينبغي أن يتم في اللجنة الخامسة المنوط بها النظر في الأمور الإدارية وأمور الميزانية.
    Le Groupe de travail est chargé de soumettre aux deux commissions des recommandations sur les questions administratives, programmatiques et financières relevant de leurs mandats respectifs. B. Options envisageables pour améliorer la gouvernance UN والفريق المذكور أعلاه مكلَّف بأن يقدم إلى اللجنتين توصيات بشأن الأمور الإدارية والبرنامجية والمالية المندرجة ضمن اختصاصات كل منهما.
    Oh, juste quelques questions administratives.. Open Subtitles هناك القليل من الأمور الإدارية
    ii) Représentation de l'Office des Nations Unies à Nairobi aux réunions des mécanismes consultatifs interinstitutions des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies et aux réunions des organes consultatifs du Secrétariat, lors de l'examen des différentes questions administratives intéressant ces organes; UN ' 2` تمثيل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الآلية الاستشارية المشتركة بين وكالات نظام الأمم المتحدة الموحد وفي الهيئات الاستشارية داخل الأمانة العامة بشأن مختلف الأمور الإدارية موضع الاهتمام المشترك مع تلك الهيئات؛
    ii) Représentation de l'Office des Nations Unies à Nairobi aux réunions des mécanismes consultatifs interinstitutions des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies et aux réunions des organes consultatifs du Secrétariat, lors de l'examen des différentes questions administratives intéressant ces organes; UN ' 2` تمثيل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الآلية الاستشارية المشتركة بين وكالات نظام الأمم المتحدة الموحد وفي الهيئات الاستشارية داخل الأمانة العامة بشأن مختلف الأمور الإدارية موضع الاهتمام المشترك مع تلك الهيئات؛
    Ses fonctions l'amèneront souvent à traiter avec le Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, avec le Bureau de l'appui aux missions pour des questions administratives et avec le Bureau des affaires juridiques pour les aspects institutionnels de l'accord sur le statut des forces. UN وستشمل مهام الموظف القانوني التحاور المستمر مع مكتب وكيل الأمين العام بإدارة عمليات حفظ السلام ومع مكتب دعم البعثات التابع للإدارة بشأن الأمور الإدارية ومع مكتب الشؤون القانونية بشأن الجوانب المؤسسية للاتفاقات المتعلقة بمركز القوة.
    Ses fonctions l'amèneront souvent à traiter avec le Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix pour des questions politiques, avec le Bureau de l'appui aux missions pour des questions administratives et avec le Bureau des affaires juridiques pour les aspects institutionnels des accords sur le statut des forces. UN وستشمل مهام الموظف القانوني التحاور المستمر مع مكتب وكيل الأمين العام بإدارة عمليات حفظ السلام بشأن القضايا السياسية ومع مكتب دعم البعثات التابع للإدارة بشأن الأمور الإدارية ومع مكتب الشؤون القانونية بشأن الجوانب المؤسسية للاتفاقات المتعلقة بمركز القوة.
    Le Secrétaire exécutif, le Secrétaire exécutif adjoint ainsi que les directeurs et les coordonnateurs de programmes constituent une équipe de gestion de base qui prend des décisions de politique générale et donne des orientations internes concernant la planification du processus intergouvernemental, le budget, le programme de travail, les questions administratives et la gestion. UN ويشكل الأمين التنفيذي، ونائب الأمين التنفيذي، والمديرون، ومنسقو البرامج، فريق إدارة أساسياً يتخذ قرارات بشأن قضايا السياسة العامة، بما في ذلك إرشادات داخلية بشأن التخطيط للعملية الحكومية الدولية وبشأن القضايا المتعلقة بالميزانية وبرامج العمل، ويقدم اقتراحات بشأن الأمور الإدارية والتدبير.
    Ce poste est nécessaire pour aider les conseillers juridiques pour les questions administratives, telles que la rédaction et l'enregistrement de la correspondance externe, l'établissement des minutes des réunions et la création et la tenue à jour du système d'archivage de la Section. UN 193- هذه الوظيفة مطلوبة لمساعدة المستشارين القانونيين في كل الأمور الإدارية مثل كتابة وتسجيل المراسلات الخارجية، وتدوين محاضر الاجتماعات، وإنشاء وحفظ نظام للملفات في القسم.
    193. Ce poste est nécessaire pour aider les conseillers juridiques pour les questions administratives, telles que la rédaction et l'enregistrement de la correspondance externe, l'établissement des minutes des réunions et la création et la tenue à jour du système d'archivage de la Section. UN 193- هذه الوظيفة مطلوبة لمساعدة المستشارين القانونيين في كل الأمور الإدارية مثل كتابة وتسجيل المراسلات الخارجية، وتدوين محاضر الاجتماعات، وإنشاء وحفظ نظام للملفات في القسم.
    Le titulaire travaillera en collaboration étroite avec deux assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national) pour renforcer leurs capacités à traiter les questions administratives. UN وسيعمل شاغل الوظيفة بالتعاون الوثيق مع مساعدين إداريين اثنين (فئة الخدمات العامة الوطنية)، وسيضطلع ببناء قدرتهما على تدبير الأمور الإدارية.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'étudier la question de savoir s'il ne serait pas dans l'intérêt de l'Organisation de confier l'examen des questions administratives et budgétaires à un organe représentatif plus restreint (voir A/60/883/Add.1, vol. III, par. 34). UN 30 - توصي اللجنة التوجيهية في التوصية 4 المتعلقة بالإدارة بأن تنظر الجمعية العامة في مسألة ما إذا كان من الممكن لهيئة تمثيلية أصغر تتحمل المسؤولية عن الأمور الإدارية والمتعلقة بالميزانية أن تفيد المنظمة (انظر A/60/883/Add.1، المجلد الثالث، الفقرة 34).
    Quelqu'un va venir pour les formalités administratives. Open Subtitles هل سيأتي أحدا لإتمام الأمور الإدارية ؟
    Ce point de vue concorde avec le devoir que la Convention, entre autres, impose à tous les États d'exercer effectivement leur juridiction et leur contrôle dans les domaines administratif et technique sur les navires battant leur pavillon ou immatriculés sur leur registre. Il s'inscrit également dans l'objectif de prévenir, réduire et limiter la pollution du milieu marin. UN ويتمشى هذا الرأي مع الالتزام العام من جانب جميع الدول وفقا للاتفاقية، في جملة أمور، بممارسة الولاية والسيطرة بفعالية في الأمور الإدارية والتقنية على السفن التي تحمل علمها أو المسجلة لديها، ضمانا لمنع تلوث البيئة البحرية والحد منه ومراقبته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد