27. Son Altesse Royale le Prince Mohamed Bolkiah, Ministre des affaires étrangères et du commerce du Brunéi Darussalam | UN | 27 - صاحب السمو الملكي الأمير محمد البلقية، وزير الخارجية والتجارة في بروني دار السلام |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Brunéi Darussalam, S. A. R. le Prince Mohamed Bolkiah. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لوزير خارجية بروني دار السلام صاحب السمو الملكي الأمير محمد بلقيه. |
le Prince Mohamed Bolkiah (Brunéi Darussalam) (parle en anglais) : Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection. | UN | الأمير محمد بلقية (بروني دار السلام) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم. |
Selon la source, M. Sheikh Safr Al-Hawali aurait rappelé publiquement les garanties que lui avaient données le Prince Mohammed bin Naif bin Abdulaziz. | UN | ويفيد المصدر أنّ الشيخ سفر الحوالي كرر علناً الضمانات التي أعطاها له الأمير محمد بن نايف بن عبد العزيز. |
Ils avaient quitté la province d'Al Asir après avoir été convoqués à Riyad pour rencontrer le Prince Mohammed B. Naif. | UN | وقد أُمرا بالذهاب من محافظة العسير إلى الرياض لمقابلة الأمير محمد بن نايف. |
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Mohamed Bolkiah, Ministre des affaires étrangères du Brunéi Darussalam. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السمو الأمير محمد بلقيه، وزير خارجية بروني - دار السلام. |
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Mohamed Bolkiah, Ministre des affaires étrangères et du commerce du Brunéi Darussalam. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السمو الملكي الأمير محمد بلقية، وزير الخارجية والتجارة في بروني دار السلام. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Son Altesse royale le Prince Mohamed Bolkiah, Ministre des affaires étrangères et du commerce du Brunéi Darussalam. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السمو الملكي الأمير محمد بلقية، وزير الخارجية والتجارة في بروني دار السلام. |
le Prince Mohamed Bolkiah (Brunéi Darussalam) (parle en anglais) : Je tiens à vous féliciter, Madame, de votre élection et je félicite également S. M. le Roi Hamad bin Isa Al-Khalifa, ainsi que le Gouvernement et le peuple du Royaume de Bahreïn. | UN | الأمير محمد بلقيه (بروني - دار السلام) (تكلم بالإنكليزية): أتقدم لكم بالتهنئة، سيدتي، على انتخابكم، وأعرب عن احترامي لصاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة وحكومة وشعب مملكة البحرين. |
le Prince Mohamed Bolkiah (Brunéi Darussalam) (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur le Président, ainsi que le peuple de Sainte-Lucie, pour votre élection. Je remercie également votre prédécesseur, M. Kavan, pour le travail qu'il a accompli au cours de l'année écoulée. | UN | الأمير محمد بلقيه (بروني دار السلام) (تكلم بالانكليزية): أهنئكم، سيادة الرئيس، وأهنئ شعب سانت لوسيا على انتخابكم، وأشكر سلفكم السيد كافان على إدارته أعمال الجمعية خلال السنة الفائتة. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. A. R. le Prince Mohamed Bolkiah, Ministre des affaires étrangères du Brunéi Darussalam. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السمو الملكي الأمير محمد بلقيه، وزير الشؤون الخارجية في بروني دار السلام. |
le Prince Mohamed Bolkiah (Brunéi Darussalam) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je vous adresse mes sincères félicitations, ainsi qu'au peuple de la République tchèque, pour votre élection. | UN | الأمير محمد بلقيه (بروني دار السلام) (تكلم بالانكليزية): أهنئكم، سيدي الرئيس، وأهنئ شعب الجمهورية التشيكية على انتخابكم. |
Le Président : Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Mohamed Bolkiah, Ministre des affaires étrangères et du commerce du Brunéi Darussalam. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السمو الملكي الأمير محمد بلقية، وزير الخارجية والتجارة في بروني دار السلام. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Mohamed Bolkiah, Ministre des affaires étrangères et du commerce du Brunéi Darussalam. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السمو الملكي الأمير محمد بلقية، وزير الخارجية والتجارة في بروني دار السلام. |
le Prince Mohamed Bolkiah (Brunéi Darussalam) (parle en anglais) : Je transmets les meilleurs vœux de S. M. le Sultan et du peuple du Brunéi Darussalam, ainsi que nos chaleureuses salutations aux États Membres de l'ONU. | UN | الأمير محمد بلقية (بروني دار السلام) (تكلم بالإنكليزية): أنقل لكم أطيب تمنيات صاحب الجلالة سلطان بروني دار السلام وشعبها، مع أحر تحياتنا إلى أعضاء الأمم المتحدة. |
le Prince Mohamed Bolkiah (Brunéi Darussalam) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter de votre élection et vous présenter mes voeux de succès pour l'année à venir. Je voudrais aussi féliciter votre prédécesseur, M. Theo-Ben Gurirab pour son excellent travail et sa direction durant l'année écoulée. | UN | الأمير محمد بلقيه (بروني دار السلام) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، أود أن أتقدم إليكم بتهنئتي على انتخابكم، وبأفضل الأماني للسنة القادمة، وأن أعرب أيضا عن تقديري العظيم لسلفكم، السيد ثيو - بن غوريراب، على حسن أعماله وقيادته طوال السنة الماضية. |
M. Al-Hawali a contacté le Vice-Ministre de l'intérieur, le Prince Mohammed bin Naif bin Abdulaziz, fils du Ministre de l'intérieur, qui a accepté de garantir que M. AlGhamdi serait traduit en justice et ferait l'objet d'une procédure équitable, que tous ses proches seraient libérés et qu'il ne serait pas torturé après son arrestation. | UN | واتّصل السيد الحوالي بمساعد وزير الداخلية السعودي الأمير محمد بن نايف بن عبد العزيز، ابن وزير الداخلية، الذي وافق على ضمان أن يخضع السيد الغامدي للإجراءات القانونية ويُقدّم إلى محاكمة عادلة، وأنّه سيُطلق سراح جميع أفراد أسرته، ولن يتعرض للتعذيب بعد اعتقاله. |
le Prince Mohammed Bin Nasser, Gouverneur de la province de Jazan (Arabie saoudite), a déclaré récemment à la presse qu'en moyenne, ses forces interceptaient des armes traversant en contrebande la frontière avec le Yémen pratiquement toutes les heures. | UN | فقد أبلغ صاحب السمو الملكي، الأمير محمد بن ناصر، أمير منطقة جيزان (المملكة العربية السعودية)، الصحافة مؤخرا أن قواته تعترض أسلحة يجري العمل على تهريبها عبر الحدود اليمنية بمعدل كل ساعة تقريبا(). |
Enfin, le Prince Mohammed a lancé une campagne de désinformation sur Internet et créé un réseau de surveillance pour tenir les sites et les forums djihadistes à l’œil. Du coup, les services de sécurité saoudiens sentent assez bien le pouls des échanges entre djihadistes, ainsi que les modes opératoires de recrutement des extrémistes. | News-Commentary | وأخيراً، شن الأمير محمد حملة لمراقبة الإنترنت وحجب المعلومات، ويحرص القائمون على هذه الحملة على رصد وحجب المواقع الجهادية والمنتديات على الشبكة. ونتيجة لهذا أصبح بوسع الأجهزة الأمنية السعودية أن تستشعر نبض الحوارات الجهادية، فضلاً عن استراتيجيات التجنيد التي يتبناها المتطرفون. |