ويكيبيديا

    "الأمينة الدائمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Secrétaire permanente
        
    • Secrétaire permanent
        
    • Secrétaire générale
        
    Secrétaire permanente du Conseil national pour la survie, la protection et le développement de l'enfant UN الأمينة الدائمة للمجلس الوطني لبقاء الأطفال وحمايتهم وتنميتهم؛
    Avant la visite du Secrétaire exécutif, des contacts ont été pris avec Mme Theresa Marshall, Secrétaire permanente au Ministère des affaires étrangères de la Barbade. UN قبل زيارة الأمين التنفيذي، أجريت اتصالات مع تيريزا مارشال، الأمينة الدائمة لوزارة الشؤون الخارجية في بربادوس.
    Secrétaire permanente du Comité national de lutte contre les stupéfiants; membre du Groupe d'experts interministériel pour la lutte contre le tabagisme UN الأمينة الدائمة للجنة الوطنية لمكافحة المخدرات، وعضو فريق الخبراء المشترك بين الوزارات المعني بالتدخين.
    Secrétaire permanent du cabinet du président, UN :: الأمينة الدائمة لمكتب رئيس الجمهورية؛
    Il a été ouvert par Mme Sharon Peters, Secrétaire générale du Ministère du tourisme, de l'aviation civile, de la culture et de l'environnement. UN وافتتحتها السيدة شارُن بيترز، الأمينة الدائمة في وزارة السياحة والطيران المدني والثقافة والبيئة.
    Secrétaire permanente du Comité national contre la traite des personnes. UN الأمينة الدائمة للجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Le séminaire était coprésidé par Ulitala Hiveluah, Secrétaire permanente au Ministère de la condition féminine et de la protection de l'enfant, et par Didier Ferrand, Ambassadeur de France. UN واشترك في رئاسة الجلسة يوليتالا هايفلوا، الأمينة الدائمة بوزارة شؤون المرأة ورفاه الطفل في ناميبيا وديدييه فيراند، السفير بوزارة الخارجية، فرنسا.
    La Secrétaire permanente du ministère de la Femme, de la Jeunesse, des enfants et de la famille (MWYCFA) est membre des organisations régionales et internationales suivantes : UN 190 - وتشارك الأمينة الدائمة لوزارة شؤون المرأة والشباب والطفل والأسرة كعضو في المنظمات الدولية والإقليمية التالية:
    Avant la visite du Secrétaire exécutif, les contacts ont été pris avec Mme Patricia E. J. Rodgers, Secrétaire permanente au Ministère des affaires étrangères des Bahamas. UN قبل زيارة الأمين التنفيذي، شُرع في اتصالات مع الدكتورة باتريسيا إ.ج. روجرز، الأمينة الدائمة لوزارة الشؤون الخارجية في جزر البهاما.
    13. La Conférence a confirmé à l'unanimité la nomination de l'Ambassadrice Esther Tolle, Secrétaire permanente au Ministère des affaires étrangères du Kenya, aux fonctions de secrétaire général de la Conférence. UN 13- وأكد الاجتماع بالإجماع تعيين السفيرة إستر توللي الأمينة الدائمة لوزارة خارجية كينيا، أمينة عامة للمؤتمر.
    Le Gouvernement s'étant engagé à doter les institutions nationales chargées de la promotion de la femme de capacités de décision adéquates, une Secrétaire permanente a été nommée expressément à la Division. UN ولا يزال يتعين إيجاد حل لمسألة شواغر الموظفين الفنيين حيث وعدت الأمينة الدائمة الجديدة باتخاذ الخطوات اللازمة في ذلك الاتجاه.
    Il a remercié Mme Sharon Peters, Secrétaire permanente du Ministère de l'agriculture, des terres, du logement et de l'environnement d'Antigua-et-Barbuda, d'avoir pris le temps de s'adresser aux participants. UN وأعرب عن امتنانه للسيدة شارون بيترز، الأمينة الدائمة لوزارة الزراعة والأراضي والسكن والبيئة في أنتيغوا وبربودا، لتكريسها جزء من وقتها لمخاطبة المشاركين في حلقة العمل.
    Le séminaire, coprésidé par Mme Ulitalia Hiveluah, Secrétaire permanente au Ministère de la condition féminine et de la protection de l'enfant de la Namibie et par l'Ambassadeur de France Didier Ferrand, s'est déroulé dans un cadre constructif et les exposés ont été suivis d'un riche débat. UN واشتركت أوليتاليا هايفلوا، الأمينة الدائمة بوزارة شؤون المرأة ورفاه الطفل في ناميبيا، مع السفير ديدييه فيران من فرنسا، في رئاسة الاجتماع الذي عُقد في ظل مناخ بنَّاء، وشهد مناقشات فيما بين المشاركين كانت لها قيمتها وحظيت بالتقدير وأكملت العروض المقدمة.
    Mme Grace Allen Young, Secrétaire permanente au Ministère de la santé de la Jamaïque, a expliqué que cette réunion de deux jours devait son succès à la volonté ferme et persistante de trouver des solutions concrètes pour enrayer la propagation du virus dans la région. UN 80 - وأوضحت الدكتورة غريس آلان يونغ، الأمينة الدائمة لوزارة الصحة في جامايكا، أن نجاح اجتماع اليومين مرده إلى الالتزام الصارم والقوي بإيجاد حلول ملموسة لمكافحة انتشار الفيروس في المنطقة.
    11. La réunion a été officiellement ouverte par Mme Monemany Nhoybouakong, Secrétaire permanente du Ministère des ressources naturelles et de l'environnement de la République démocratique populaire lao. UN 11- وافتتحَت الاجتماع رسمياً السيدة مونماني نهويبوأكونغ، الأمينة الدائمة في وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    836. Mme Gertrude M. K. Imbwae, Secrétaire permanente au Ministère de la justice, a conclu en remerciant au nom de la Zambie tous les pays qui avaient contribué à la réussite de l'Examen la concernant et en accueillant avec satisfaction les recommandations et déclarations faites par les États et les organisations de la société civile. UN إمبوايي، الأمينة الدائمة لدى وزارة العدل، جميع البلدان التي ساهمت خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل في إنجاح الاستعراض المتعلق بزامبيا، وقالت إن زامبيا تعرب عن تقديرها لما قدمته الدول ومنظمات المجتمع المدني من توصيات وأدلت به من بيانات.
    La nouvelle Secrétaire permanente de la Division chargée de la parité des sexes et de l'enfance s'est engagée à rencontrer les partenaires donateurs pour leur faire part des nombreux obstacles auxquels se heurte la Division. UN وقد تعهدت الأمينة الدائمة الجديدة المكلفة بالعمل في شعبة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل بوزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل بالاجتماع بالشركاء المانحين لتسليط الضوء على التحديات الكثيرة التي تواجهها الشعبة على وجه الخصوص.
    Secrétaire permanent du cabinet du vice-président, UN :: الأمينة الدائمة لمكتب نائب رئيس الجمهورية؛
    Secrétaire permanent à l'environnement et au développement social UN الأمينة الدائمة للبيئة والتنمية الاجتماعية
    24. Toujours à la même séance, le Secrétaire permanent du Ministère des affaires étrangères et de la coopération internationale des Fidji, Amena Yauvoli, a fait des observations finales. UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت الأمينة الدائمة لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في فيجي، أمينة ياوفولي، بملاحظات ختامية.
    La délégation zambienne était dirigée par Mme Gertrude M. K. Imbwae, Secrétaire générale du Ministère de la justice de la République de Zambie. UN ك. إمبوي، الأمينة الدائمة لوزارة العدل في جمهورية زامبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد