ويكيبيديا

    "الأمين العام أن يقدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Secrétaire général de lui présenter
        
    • le Secrétaire général de présenter
        
    • Secrétaire général de fournir
        
    • le Secrétaire général de lui soumettre
        
    • Secrétaire général de rendre compte
        
    • le Secrétaire général de lui faire
        
    • le Secrétaire général de soumettre
        
    • le Secrétaire général de lui rendre compte
        
    • Secrétaire général de lui faire rapport
        
    • le Secrétaire général de faire rapport
        
    • Secrétaire général d'apporter
        
    • le Secrétaire général de faire le
        
    • le Secrétaire général de lui fournir
        
    • Secrétaire général d'accorder
        
    • Secrétaire général de lui présenter dorénavant
        
    8. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-septième session un rapport sur l'application de la présente résolution. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    À ce sujet, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport actualisé dans un an. UN وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا في ظرف سنة واحدة.
    Enfin, il a prié le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, par l'intermédiaire du Conseil, un rapport sur l'application de la résolution. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    L'Assemblée a également prié le Secrétaire général de présenter un rapport sur les moyens de renforcer la sécurité et la coopération dans la région de la Méditerranée. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Il prie le Secrétaire général de fournir dans son prochain rapport de nouvelles précisions sur les mesures nécessaires pour faire face à ces défis. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل مزيدا من المعلومات بشأن التدابير اللازمة لمواجهة هذه التحديات.
    La SousCommission a également prié le Secrétaire général de lui soumettre, à sa cinquante-troisième session, une note sur la question. UN وطلبت اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يقدم إليها مذكرة عن هذا الموضوع في دورتها المقبلة.
    Dans le même paragraphe, il est demandé au Secrétaire général de rendre compte des progrès réalisés à cet égard au Comité de l'information. UN وفي الفقرة نفسها، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عما يحرز من تقدم في هذا الصدد إلى لجنة الإعلام.
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport sur l'application de cette résolution. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    L'Assemblée prierait également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN كما تطلب الجمعية من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Il prie le Secrétaire général de lui présenter dans son prochain rapport une analyse complète de la situation et des recommandations. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل إلى المجلس تحليلا كاملا للحالة مشفوعا بتوصياته.
    16. Dans sa résolution 19/22, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la mise en œuvre de cette résolution. UN 16- طلب المجلس، في قراره 19/22، إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-septième session un rapport d'ensemble sur l'application de la présente résolution ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-sixième session un rapport d'ensemble sur l'application de la présente résolution ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale, par son intermédiaire, un rapport sur l'application de la résolution. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ القرار.
    L'Assemblée a en outre prié le Secrétaire général de présenter un rapport sur les moyens de renforcer la sécurité et la coopération dans la région de la Méditerranée. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Enfin, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de présenter un rapport sur les moyens de renforcer la sécurité et la coopération dans la région de la Méditerranée. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Il prie le Secrétaire général de fournir dans son prochain rapport de nouvelles précisions sur les mesures nécessaires pour faire face à ces défis. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل مزيدا من المعلومات بشأن التدابير اللازمة لمواجهة هذه التحديات.
    9. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toutes les ressources humaines et financières nécessaires à l'exécution de son mandat. UN 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته.
    Le Conseil a prié le Secrétaire général de lui soumettre un rapport sur l'évolution de la situation. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً عن تطور الحالة.
    Il prie le Secrétaire général de rendre compte à l'Assemblée générale, dans son prochain document budgétaire, des conclusions de l'examen détaillé susmentionné. UN وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن نتائج الاستعراض الشامل المذكور أعلاه، في سياق مشروع الميزانية المقبلة.
    Le Comité prie le Secrétaire général de lui faire rapport sur les résultats du Comité exécutif. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن أداء اللجنة التنفيذية.
    Aux termes du projet de résolution A/64/L.36*, l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de soumettre un rapport de synthèse en mars 2010. UN وفي هذا الخصوص، يطلب مشروع القرار A/64/L.36* المعروض عليكم إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا بحلول آذار/مارس 2010.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à ce sujet à sa cinquante-neuvième session. UN وبموجب نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير اللازم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Elle prie également le Secrétaire général de faire rapport à l'Assemblée à sa cinquante-neuvième session sur la situation financière générale de l'Institut. UN كما تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن الحالة المالية العامة للمعهد.
    10. Prie également le Secrétaire général d'apporter son appui à la mise en place d'un réseau de parlementaires en vue de la création d'un parlement sous-régional en Afrique centrale; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم دعمه لإقامة شبكة من البرلمانيين بهدف إنشاء برلمان دون إقليمي بوسط أفريقيا؛
    Dans cette résolution, le Conseil a prié le Secrétaire général de faire le point de la situation avant l'expiration du mandat prorogé de la Mission. UN وطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقييما للحالة قبل نهاية فترة الولاية.
    13. Prie le Secrétaire général de lui fournir six mois après la date de l'adoption de la présente résolution : UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي:
    25. Prie le Secrétaire général d'accorder toute l'assistance nécessaire au Rapporteur spécial; UN ٢٥- تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد