ويكيبيديا

    "الأمين العام بشأن مكتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Secrétaire général sur le Bureau
        
    • du Secrétaire général relatives au Bureau
        
    Le rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola est paru le 11 avril. UN صدر تقرير الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا في 11 نيسان/أبريل.
    Le rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies en Angola est paru le 11 avril. UN صدر تقرير الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة في أنغولا في 11 نيسان/أبريل.
    Le 7 décembre 2011, le Conseil s'est réuni pour examiner le premier rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB) (S/2011/751). UN في 7 كانون الأول/ديسمبر 2011، اجتمع المجلس للنظر في التقرير الأول المقدم من الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي (S/2011/751).
    Le tableau ci-après récapitule les propositions du Secrétaire général relatives au Bureau des affaires juridiques et les recommandations connexes du Comité. UN ويوجز الجدول الوارد أدناه توصيات الأمين العام بشأن مكتب الشؤون القانونية وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة.
    Le tableau ci-après récapitule les propositions du Secrétaire général relatives au Bureau d'aide juridique au personnel et les recommandations connexes du Comité consultatif. UN ويوجز الجدول الوارد أدناه مقترحات الأمين العام بشأن مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة.
    Le Conseil s'attend à recevoir en temps utile les recommandations du Secrétaire général sur le Bureau pour en étudier le contenu; il fera part de ses observations sur ce sujet soit dans son rapport de 2014 soit dans un additif au présent rapport, selon les circonstances. UN 145 - ويتوقع المجلس أن يتلقى توصيات الأمين العام بشأن مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في الموعد المحدد، وسيقوم بدراسة بنودها ثم يقدم آراءه المدروسة، رهنا بالظروف، في تقريره لعام 2014 أو كإضافة لهذا التقرير.
    < < La Cinquième Commission, ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies pour les partenariats (A/62/220) et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/62/363) : UN " إن اللجنة الخامسة، وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة للشراكات (A/62/220) والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/62/363):
    Le 7 juillet, lors d'une séance publique, le Conseil a examiné le rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest (S/2009/332), présenté par le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef du Bureau, Said Djinnit. UN في 7 تموز/يوليه، خلال جلسة مفتوحة، نظر المجلس في تقرير الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا (S/2009/332) الذي عرضه سعيد جنيت، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس المكتب.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le Bureau d'appui à la consolidation de la paix et les prévisions révisées relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007, ainsi que le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن مكتب دعم بناء السلام، والتقديرات المنقحة ذات الصلة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007()، وكذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد()،
    M. Dossal (Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les partenariats) présente le rapport du Secrétaire général sur le Bureau des Nations Unies pour les partenariats (A/62/220) et dit que l'on y trouve des informations sur les activités du Fonds des Nations Unies pour la démocratie, le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux, et les services consultatifs et de promotion des partenariats. UN 1 - السيد دوسال (المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات): قال، في معرِض تقديمه لتقرير الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة للشراكات (A/62/220)، إن التقرير يقدم معلومات عن الأنشطة التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، وخدمات المشورة والتوعية لصالح الشراكات.
    Le tableau ci-après récapitule les propositions du Secrétaire général relatives au Bureau d'aide juridique au personnel et les recommandations connexes du Comité consultatif. UN ويوجز الجدول الوارد أدناه مقترحات الأمين العام بشأن مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة.
    En ce qui concerne les propositions du Secrétaire général relatives au Bureau de l'administration de la justice, le Comité recommande d'approuver la création du poste de Directeur exécutif à la classe D-2 et non pas avec le rang de sous-secrétaire général. UN 34 - أما فيما يتعلق بمقترحات الأمين العام بشأن مكتب إقامة العدل، أوصت اللجنة بضرورة الموافقة على وظيفة المدير التنفيذي برتبة مد - 2 بدلا من رتبة أمين عام مساعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد