Rapport du Secrétaire général sur les mesures spécifiques répondant aux besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة من قِبل المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومجالس إدارتها في مجالي التبسيط والمواءمة لمنظومة الأمم المتحدة الإنمائية |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies en matière de simplification et d'harmonisation du système des Nations Unies pour le développement | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ومجالس إدارتها في مجال تبسيط نظام الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمته |
- Exhorter les pays qui fournissent des effectifs militaires et de police à veiller à ce que leurs personnels impliqués dans des faits d'exploitation et d'abus sexuels répondent pleinement de leurs actes, et à faire rapport au Secrétaire général sur les mesures prises. | UN | حث البلدان المساهمة بالجنود والشرطة على ضمان المساءلة التامة في حالات تورط أفرادها في ممارسات الاستغلال والإيذاء الجنسيين ورفع تقارير إلى الأمين العام عن الإجراءات المتخذة. |
La Commission prend note du rapport du Secrétaire général sur les dispositions prises pour organiser les activités de la Décennie internationale d'action sur le thème " L'eau, source de vie " (2005-2015) (A/60/158). | UN | أحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة من أجل تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/158. |
Le cycle de planification, de budgétisation, d'exécution, de contrôle et d'évaluation des activités est tout entier articulé sur l'obligation de rendre compte, et les États Membres ont donc l'occasion de demander des explications au Secrétaire général sur les mesures qu'il a prises pour exécuter les mandats qui lui ont été confiés. | UN | وثمة متطلبات إبلاغية طوال دورة أنشطة التخطيط والميزنة والتنفيذ والرصد والتقييم، وتتاح للدول الأعضاء فرصة مساءلة الأمين العام عن الإجراءات المتخذة من أجل تنفيذ الولايات التشريعية. |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les organismes des Nations Unies dans les domaines thématiques examinés par la Commission du développement durable dans le cadre de son cycle actuel | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة بشأن المجالات المواضيعية التي تناولتها لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحالية |
La mission trouverait utile les recommandations du Secrétaire général sur les mesures que le Conseil de sécurité pourrait envisager de prendre pour réduire la prolifération des armes légères dans la sous-région. | UN | وترى البعثة من المفيد أن تتلقى توصيات الأمين العام عن الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مجلس الأمن للمساعدة في الحد من انتشار الأسلحة الصغيرة في المنطقة دون الإقليمية. |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises en vue de l'organisation des activités de la Décennie internationale d'action sur le thème < < L'eau, source de vie > > (2005-2015) | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة في تنظيم الأنشطة للعقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises en application de la résolution 54/189 B de l'Assemblée générale sur l'assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة عملا بقرار الجمعية العامة 54/189 باء بشأن المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour réduire les retards observés dans la présentation de la documentation devant être examinée par la Cinquième Commission | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة لتحسين تقديم الوثائق للجنة الخامسة في حينها( |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour réduire les retards observés dans la présentation de la documentation devant être examinée par la Cinquième Commission ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة لتحسين تقديم الوثائق للجنة الخامسة في حينها(69)؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour réduire les retards observés dans la présentation de la documentation devant être examinée par la Cinquième Commission1 ; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة لتحسين تقديم الوثائق للجنة الخامسة في حينها(1)؛ |
b) Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour réduire les retards observés dans la présentation de la documentation devant être examinée par la Cinquième Commission (A/63/735); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة لتحسين تقديم الوثائق للجنة الخامسة في حينها (A/63/735)؛ |
1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour réduire les retards observés dans la présentation de la documentation devant être présentée à la Cinquième Commission1; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة لتحسين تقديم الوثائق للجنة الخامسة في حينها(1)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises face à la nécessité d'harmoniser et d'améliorer les systèmes informatiques de l'Organisation des Nations Unies en vue de leur utilisation et de leur accessibilité optimales par tous les États, y compris les conclusions du Groupe de travail et l'évaluation de ses travaux et de sa mission | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة لمتابعة الحاجة إلى تنسيق وتحسين نُظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وكفالة سهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، بما في ذلك النتائج التي سيخلص إليها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، وتقييم أعماله وولايته |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises face à la nécessité d'harmoniser et d'améliorer les systèmes informatiques de l'Organisation des Nations Unies en vue de leur utilisation et de leur accessibilité optimales par tous les États, y compris les conclusions du Groupe de travail et l'évaluation de ses travaux et de sa mission | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة لمتابعة الحاجة إلى تنسيق وتحسين نُظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وكفالة سهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، بما في ذلك النتائج التي سيخلص إليها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، وتقييم أعماله وولايته |
Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les organes délibérants des commissions régionales concernant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur son audit des commissions régionales (A/58/785) | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة من قبل الهيئات التشريعية للجان الإقليمية فيما يتعلق بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعته لحسابات اللجان الإقليمية (A/58/785) |
2. Prend acte également du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises pour renforcer le Groupe des petits États insulaires en développement ; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية()؛ |
Rapport du Secrétaire général sur les dispositions prises par les conseils d'administration et les organes directeurs des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies pour simplifier et harmoniser le système des Nations Unies pour le développement (résolution 62/208, par. 112, de l'Assemblée générale et résolution 2008/2 du Conseil) | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية والهيئات الإدارية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط إجراءات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ومواءمتها (قرار الجمعية العامة 62/208، الفقرة 112 وقرار المجلس 2008/2) |
Rapport du Secrétaire général sur les initiatives nationales et les progrès accomplis | UN | تقرير الأمين العام عن الإجراءات الوطنية والتقدم المحرز |
Documentation Rapport du Secrétaire général sur l'action entreprise pour appliquer la résolution A/C.2/50/L.47 de l'Assemblée générale | UN | الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة A/C.2/50/L.47 |