ويكيبيديا

    "الأمين العام عن تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Secrétaire général sur l'application
        
    • Secrétaire général sur la mise en œuvre
        
    • Secrétaire général sur la mise en oeuvre
        
    • Secrétaire général sur l'exécution
        
    • Secrétaire général sur la suite
        
    • Secrétaire général relatif à l'application
        
    • Secrétaire général concernant l'application
        
    • du Secrétaire général sur la
        
    • SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR L
        
    • Secrétaire général sur le
        
    L'Ukraine attend avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité spécial. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى التقرير المرحلي الذي سيقدمه الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du programme et l'avancement des travaux dans le domaine de la population en 2011. UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرامج وسير العمل في ميدان السكان لعام 2011
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du programme et l'avancement des travaux dans le domaine de la population en 2010 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرامج وتقدم العمل في ميدان السكان لعام 2010
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Contributions au rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN الإسهام في تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل بربادوس لتحقيق التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرنامج العالمي للشباب
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du programme et l'avancement des travaux dans le domaine de la population en 2011. UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرنامج وسير العمل في ميدان السكان، لعام 2011
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du programme et l'avancement des travaux dans le domaine de la population en 2011. UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرامج وسير العمل في ميدان السكان لعام 2011
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du programme et l'avancement des travaux dans le domaine de la population en 2007 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرامج وسير العمل في ميدان السكان، لعام 2007
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du programme et l'avancement des travaux dans le domaine de la population en 2010 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرامج وسير العمل في ميدان السكان، 2010
    Rapport du Secrétaire général sur l'application du programme et l'avancement des travaux dans le domaine de la population en 2010 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرامج وسير العمل في ميدان السكان، 2010
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    Il constate avec satisfaction que le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes a lui aussi été présenté dans les délais prescrits. UN وتشيد اللجنة أيضا بتقديم تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الوقت المناسب.
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application des conventions des Nations Unies relatives à l'environnement; UN ' ' 1 - تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام عن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application de sa résolution 66/192 relative à la marée noire sur les côtes libanaises; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/192 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بتقديم المساعدة إلى الدول المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Rapport du Secrétaire général sur l'exécution du programme et le bilan des activités menées dans le domaine de la population en 2012 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ البرامج وسير العمل في ميدان السكان لعام 2012
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la résolution intitulée < < Promouvoir l'intégration sociale > > UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار المتعلق بتعزيز الإدماج الاجتماعي
    22. Le 21 octobre 2004, le Secrétaire exécutif a présenté à l'Assemblée le rapport du Secrétaire général relatif à l'application de la Convention. UN 22- قدم الأمين التنفيذي إلى الجمعية العامة، في 21شرين الأول/أكتوبر 2004، تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاتفاقية.
    9. Décide d'examiner la question des politiques et programmes intéressant les jeunes à sa cinquante-deuxième session, dans le cadre de la question intitulée " Développement social " , en s'appuyant sur un rapport que présentera le Secrétaire général concernant l'application de la présente résolution. UN ٩ - تقرر أن تنظر في مسألة السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " في دورتها الخمسين استنادا الى تقرير يقدمه اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار.
    i) Rapports annuels du Secrétaire général sur l'application de la Déclaration sur l'apartheid et ses conséquences destructrices en Afrique australe; UN ' ١ ' تقارير سنوية يقدمها اﻷمين العام عن تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur le retrait progressif du personnel fourni à titre gracieux de type II (A/53/847); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية (A/53/847)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد