ويكيبيديا

    "الأمين العام لنزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Secrétaire général sur le désarmement
        
    • du Secrétaire général concernant le désarmement
        
    • du Secrétaire général pour le désarmement
        
    • Secrétaire général sur le désarmement nucléaire
        
    Le Guyana soutient la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, notamment en ce qu'elle préconise d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification. UN وتدعم غيانا مقترح الأمين العام لنزع السلاح المكوَّن من خمس نقاط من حيث اقتراحه النظر في إجراء مفاوضات للتوصل إلى اتفاقية بشأن الأسلحة النووية أو الاتفاق على إطار يضم صكوكا قانونية منفصلة يعزز بعضها بعضا، على أن يدعم ذلك نظام قوي للتحقق.
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle il propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle il propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Le Mexique soutient les recommandations du Secrétaire général concernant le désarmement nucléaire et pense, lui aussi, que l'autorité de l'AIEA en matière d'inspection doit être renforcée grâce à l'adoption universelle du modèle de protocole additionnel. UN 31 - وقالت إن المكسيك تؤيد توصيات الأمين العام لنزع السلاح النووي، وتوافق على ضرورة تعزيز سلطة التفتيش الممنوحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال الإقرار العالمي للبروتوكول الإضافي النموذجي.
    Ambassadeur, Représentant du Secrétaire général pour le désarmement et la sécurité et Directeur des relations multilarérales, Ligue des États arabes UN سفير، ممثل الأمين العام لنزع السلاح والأمن الإقليمي، ومدير العلاقات المتعددة الأطراف، جامعة الدول العربية
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle il propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle il propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle il propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle il propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط()، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle le Secrétaire général propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط()، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    a) Le 20 juin 2011, la Conférence des maires des États-Unis d'Amérique a adopté une résolution demandant notamment aux dirigeants du monde entier d'appliquer la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, de façon à s'entendre d'ici à 2020 sur une convention sur les armes nucléaires ou un cadre distinct d'instruments juridiques se renforçant mutuellement; UN (أ) في 20 حزيران/يونيه 2011، اعتمد مؤتمر العُمَد في الولايات المتحدة قرارا يدعو، في جملة أمور، جميع قادة العالم لتنفيذ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي المكون من خمس نقاط، كي يتسنى الاتفاق، بحلول عام 2020، على اتفاقية بشأن الأسلحة النووية أو إطار منفصل يضم صكوكا قانونية يعزّز بعضها بعضاً؛
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle le Secrétaire général propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط()، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle le Secrétaire général propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط()، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle le Secrétaire général propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط()، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Notant la proposition en cinq points du Secrétaire général sur le désarmement nucléaire, dans laquelle le Secrétaire général propose notamment d'envisager de négocier une convention relative aux armes nucléaires ou un accord sur un cadre d'instruments distincts se renforçant mutuellement, appuyés par un solide système de vérification, UN وإذ تلاحظ مقترح الأمين العام لنزع السلاح النووي الواقع في خمس نقاط()، من بينها النظر في إجراء مفاوضات بشأن اتفاقية تتعلق بالأسلحة النووية أو اتفاق على إطار لصكوك مستقلة بذاتها يعزز كل منها الآخر ويدعمها نظام متين للتحقق،
    Le Mexique soutient les recommandations du Secrétaire général concernant le désarmement nucléaire et pense, lui aussi, que l'autorité de l'AIEA en matière d'inspection doit être renforcée grâce à l'adoption universelle du modèle de protocole additionnel. UN 31 - وقالت إن المكسيك تؤيد توصيات الأمين العام لنزع السلاح النووي، وتوافق على ضرورة تعزيز سلطة التفتيش الممنوحة للوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال الإقرار العالمي للبروتوكول الإضافي النموذجي.
    Ambassadeur, Représentant du Secrétaire général pour le désarmement et la sécurité régionale et Directeur des relations multilatérales, Ligue des États arabes UN السفير، ممثل الأمين العام لنزع السلاح والأمن الإقليمي، ومدير العلاقات المتعددة الأطراف، جامعة الدول العربية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد