ويكيبيديا

    "الأمين العام مباشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • directement du Secrétaire général
        
    • directement par le Secrétaire général
        
    • au Secrétaire général qui
        
    • directement au Secrétaire général
        
    Le Coordonnateur relève directement du Secrétaire général. UN ويخضع منسق شؤون الأمن لإمرة الأمين العام مباشرة.
    Je propose que mon successeur regroupe les 25 départements et entités qui à l'heure actuelle relèvent directement du Secrétaire général en huit unités administratives ou groupes environ dont chacun serait dirigé par un secrétaire général adjoint. UN أقترح أن يجمع خلفي الإدارات والكيانات الخمسة والعشرين الخاضعة في الوقت الراهن لإمرة الأمين العام مباشرة فيما يقارب ثماني فئات أو مجموعات تنظيمية.
    Le bureau de déontologie serait dirigé par un sous-secrétaire général, qui serait nommé pour un mandat de cinq ans non renouvelable et relèverait directement du Secrétaire général. UN وسيتولى رئاسة مكتب الأخلاقيات أحد مساعدي الأمين العام، يعين لفترة خمس سنوات غير قابلة للتجديد، ويكون مسؤولا أمام الأمين العام مباشرة.
    Dans chaque lieu d'affectation où se trouvent des fonctionnaires ayant les qualifications requises, un membre et un membre suppléant seront désignés directement par le Secrétaire général. UN وفي كل مقر عمل يوجد فيه موظفون تتوفر فيهم المؤهلات اللازمة، سيعين اﻷمين العام مباشرة عضوا وعضوا مناوبا.
    Compte tenu de la gravité et du caractère exceptionnel de cette crise, l'Envoyé spécial et la Mission rendront directement compte de leurs actions au Secrétaire général, qui, par sa concertation directe et régulière avec les dirigeants de tous les organismes des Nations Unies, assurera la cohérence de l'action engagée par l'ensemble du système des Nations Unies pour faire face à l'épidémie. UN 10 - ونظرا إلى الطابع الخطير والاستثنائي للأزمة، فإن المبعوث الخاص وبعثة الأمم المتحدة يقدمان تقاريرهما إلى الأمين العام مباشرة. ويكفل الأمين العام، من خلال العمل المباشر والمنتظم مع قيادات جميع كيانات الأمم المتحدة، الاتساق على نطاق المنظومة في التصدي للفيروس.
    À ce sujet, le BSCI a formulé dans son rapport trois recommandations adressées directement au Secrétaire général. UN وفيما يخص هذه القضايا، وجه المكتب في تقريره ثلاث توصيات إلى الأمين العام مباشرة.
    41. La Section de la communication, de l'information et des relations publiques relève directement du Secrétaire général adjoint. UN 41- يتبع قسم الاتصالات والمعلومات والتواصل لنائب الأمين العام مباشرة.
    6. Les 25 départements et autres entités qui, actuellement, relèvent directement du Secrétaire général devraient être réorganisés de manière à réduire sensiblement le nombre des hauts fonctionnaires qui sont ses subordonnés immédiats. UN 6 - ينبغي إعادة تنظيم الإدارات الخمس والعشرين والكيانات الأخرى التي تقدم تقاريرها إلى الأمين العام مباشرة بغية الحد من التقارير بدرجة كبيرة.
    a) Relève directement du Secrétaire général pour toutes les questions politiques soulevées par les situations de crise et lui donne des conseils à ce sujet; UN (أ) رفع التقارير إلى الأمين العام مباشرة وتقديم المشورة له بشأن أية مسائل سياسية تنشأ عن أي حالة من حالات الطوارئ؛
    Au départ, les initiatives relatives aux services communs étaient axées sur les organisations sises à New York et relevant directement du Secrétaire général. UN 2 - وكانت مبادرات الخدمات المشتركة تشدد في البداية على المنظمات التي توجد مقارها في نيويورك وتعمل تحت سلطة الأمين العام مباشرة.
    115. Au cours de l'examen, l'Inspecteur a été informé de la suppression de la Division et de la mise en place de la structure actuelle selon laquelle les trois services relèvent directement du Secrétaire général adjoint. UN 115- ونما إلى علم المفتش، أثناء الاستعراض، نبأ إلغاء الشُعبة والبدء في الأخذ بالهيكل الحالي المتمثل في الدوائر الثلاث المسؤولة أمام نائب الأمين العام مباشرة.
    Le système s'applique à tous les fonctionnaires engagés pour au moins un an en vertu des dispositions de la série 100 du Règlement du personnel, à l'exception de ceux ayant rang de sous-secrétaire général ou un rang supérieur, qui relèvent directement du Secrétaire général. UN 168 - ويطبق النظام على جميع الموظفين الذين يعملون بموجب عقود مدتها سنة واحدة على الأقل في إطار المجموعة 100 من مواد النظام الإداري للموظفين، فيما عدا الموظفين من رتبة الأمين العام المساعد وما فوقها، الذين يتبعون الأمين العام مباشرة.
    Conformément à l'instruction administrative ST/AI/2010/5, les fonctionnaires nommés pour un an au moins doivent se soumettre à une évaluation le 31 mars de chaque année, à l'exception des sous-secrétaires généraux qui relèvent d'un secrétaire général adjoint et des secrétaires généraux adjoints qui relèvent directement du Secrétaire général. UN ويقتضي الأمر الإداري ST/AI/2010/5 و Corr.1 إجراء تقييم سنوي لفترة الاثنى عشر شهرا المنتهية في 31 آذار/مارس كل سنة لجميع الموظفين المعينين لمدة لا تقل عن سنة واحدة كل في مجال عمله باستثناء الأمين العام المساعد الذي يعد مسؤولا أمام وكيل الأمين العام، ووكيل الأمين العام المسؤول أمام الأمين العام مباشرة.
    Conformément à l'instruction administrative ST/AI/2010/5 et Corr.1, les fonctionnaires nommés pour un an au moins doivent se soumettre à une évaluation au 31 mars de chaque année, à l'exception des sous-secrétaires généraux qui relèvent d'un secrétaire général adjoint et des secrétaires généraux adjoints qui relèvent directement du Secrétaire général. UN ويقتضي الأمر الإداري ST/AI/2010/5 و Corr.1 إجراء تقييم سنوي لفترة الاثنى عشر شهرا المنتهية في 31 آذار/مارس كل سنة لجميع الموظفين المعينين لمدة لا تقل عن سنة واحدة كل في مجال عمله باستثناء الأمين العام المساعد الذي يعد مسؤولا أمام وكيل الأمين العام، ووكيل الأمين العام المسؤول أمام الأمين العام مباشرة.
    Conformément à l'instruction administrative ST/AI/2010/5 et Corr.1, les fonctionnaires nommés pour un an au moins doivent se soumettre à une évaluation au 31 mars de chaque année, à l'exception des sous-secrétaires généraux qui relèvent d'un secrétaire général adjoint et des secrétaires généraux adjoints qui relèvent directement du Secrétaire général. UN ويقتضي الأمر الإداري (ST/AI/2010/5 و Corr.1) إجراء تقييم سنوي لفترة الاثنى عشر شهرا المنتهية في 31 آذار/مارس كل سنة لجميع الموظفين المعينين لمدة لا تقل عن سنة واحدة كل في مجال عمله باستثناء الأمين العام المساعد الذي يعد مسؤولا أمام وكيل الأمين العام، ووكيل الأمين العام المسؤول أمام الأمين العام مباشرة.
    61. À New York et à Genève, deux membres et deux membres suppléants seront désignés directement par le Secrétaire général. UN ٦١ - في نيويورك وجنيف، سيعين اﻷمين العام مباشرة عضوين وعضوين مناوبين.
    Ces fonctionnaires se caractérisent par le fait qu'ils sont nommés directement par le Secrétaire général pour une période d'un an au moins à des postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et qu'ils ne sont pas recrutés exclusivement pour être affectés à une mission, un bureau, un fond ou un programme. UN والخاصية التي تتسم بها هذه المجموعة من الموظفين هي أنهم يُعيﱠنون من قبل اﻷمين العام مباشرة بعقود لمدة سنة على اﻷقل في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، وأن تعيينهم لا يقتصر على وجه التحديد على الخدمة في بعثة أو مكتب أو صندوق أو برنامج.
    Le Groupe voudrait avoir des précisions en ce qui concerne les détails de la mission du Conseiller chargé de fonctions spéciales, et il demande que ce dernier présente ses rapports directement au Secrétaire général, compte tenu du consensus international sur la nécessité d'accorder une priorité particulière à l'Afrique dans l'étape à venir. UN وتود المجموعة الحصول على المزيد من الإيضاحات بالنسبة لتفاصيل مهمة مستشار الأمين العام المشار إليه، وتطالب بأن يقدم الأخير تقاريره إلى الأمين العام مباشرة آخذا في الاعتبار التوافق الدولي بشأن إعطاء التعامل الفعال مع الاحتياجات الخاصة لأفريقيا أولوية متقدمة في المرحلة المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد