:: Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) | UN | :: يشارك كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في قمة أفريقية واحدة |
Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 chacun) | UN | مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة واحد للاتحاد الأفريقي |
:: Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 chacun) | UN | :: مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة أفريقية واحد |
Le jury retient au moins deux candidatures, qu'il soumet pour décision finale au Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire générale. | UN | ومن ثم تقدم إلى الأمين العام ونائب الأمين العام أسماء مرشحين اثنين أو أكثر لينظر في هذه الأسماء بصفة نهائية. |
Nous nous réjouissons de travailler de façon plus constructive avec elle, avec le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire général. | UN | ونتطلع إلى العمل بأكثر صورة بنَّاءة معها ومع الأمين العام ونائب الأمين العام. |
Le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint de la Conférence de La Haye de droit international privé (cinquante-sixième session); | UN | الأمين العام ونائب الأمين العام لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص (الدورة السادسة والخمسون) |
Les clients sont les responsables du DOMP et des missions, le Secrétaire général et la Vice-Secrétaire générale. | UN | والزبائن هم الموظفون في إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات، بالإضافة إلى الأمين العام ونائب الأمين العام |
Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à un sommet de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) | UN | مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة واحد للاتحاد الأفريقي |
:: Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à des sommets de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) | UN | :: مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في أحد مؤتمرات القمة التي يعقدها الاتحاد الأفريقي |
Participation du Secrétaire général et du Vice-Secrétaire général à des sommets de l'Union africaine (1 pour chacun d'eux) | UN | مشاركة كل من الأمين العام ونائب الأمين العام في مؤتمر قمة واحد للاتحاد الأفريقي |
Elle fournira au Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire générale des avis sur toutes les questions ayant trait à la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes. | UN | ويقدم وكيل الأمين العام المشورة في مجال السياسات إلى الأمين العام ونائب الأمين العام بشأن جميع القضايا المتصلة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Le Département des affaires économiques et sociales, en tant que département chef de file dans le domaine économique et social au Siège, joue un rôle central en prêtant son concours au Secrétaire général et à la Vice-Secrétaire générale pour l'élaboration des politiques sur une vaste gamme de questions cruciales en matière de développement. | UN | 50 - تعد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوصفها الإدارة الرائدة في المقر في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، إدارة رئيسية لدعم الأمين العام ونائب الأمين العام في وضع السياسات المتعلقة بطائفة من القضايا الإنمائية الهامة. |
À plusieurs reprises au cours de la période à l'examen, le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire général de l'ONU ont rencontré le Secrétaire général de l'OSCE. | UN | واجتمع الأمين العام ونائب الأمين العام للأمم المتحدة مع الأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في عدة مناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Le Mécanisme pour la promotion des partenariats aidera également le Secrétaire général et le Vice-Secrétaire général à promouvoir les partenariats des Nations Unies. | UN | وسيقدِّم مرفق شراكات الأمم المتحدة الدعم أيضا إلى الأمين العام ونائب الأمين العام في أداء دورهما المتصل بتعزيز الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال الشراكات. |
Les visites sur le terrain et les réunions de haut niveau auxquelles participent le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint contribuent beaucoup à promouvoir les travaux directifs et l'assistance technique de l'organisation. | UN | 31- وتساهم الزيارات الميدانية والاجتماعات الرفيعة المستوى التي يجريها الأمين العام ونائب الأمين العام مساهمة كبيرة في الترويج لما تقوم المنظمة من أعمال في مجال السياسات العامة وما تقدمه من مساعدة تقنية. |
Nous remercions également, à travers vous, Monsieur le Président, le Secrétaire général et la Vice-Secrétaire générale pour leur autorité dans l'action constructive dans le cadre du processus de réforme qui se poursuit au sein du Secrétariat des Nations Unies. | UN | ونشكر، من خلالكم، سيدي الرئيس، الأمين العام ونائب الأمين العام على قيادتهما العمل البنَّاء لعملية الإصلاح المستمرة في إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة. |