ويكيبيديا

    "الأنتقام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vengeance
        
    • venger
        
    • revanche
        
    • vengé
        
    • vengeait
        
    Non, on doit placer les vies humaines avant la vengeance. Open Subtitles لا،ينبغي علينا إعطاء الأولوية للحياة البشرية قبل الأنتقام
    Je ne peux pas me permettre d'être satisfait par un petit acte de vengeance. Open Subtitles لا أستطيع السماح لنفسي أن تشعر بالرضا عن طريق فعل صغير من الأنتقام
    Je vous offre la vengeance sur un ennemi juré qui a tenté de mettre fin à votre vie. Open Subtitles يهاب من موتاها أعرض عليك الأنتقام من عدو بغيض
    Ça pourrait être un vieux client rancunier, reprochant à son avocat le temps passé en prison et voulant se venger. Open Subtitles يمكن أن يكون عميل قديم، يلوم محاميه من أجل وقت الذي قضاه في السجن, يريد الأنتقام
    Oui, la mythologie grecque, quand elle a été trahie, elle a utilisé une robe empoisonnée pour se venger. Open Subtitles صحيح .. أسطورة يونانية عندما تعرضت للخيانة قامت بأستخدام رداءٌ مسموم من أجل الحصول على الأنتقام
    Il sait que la meilleure chose à faire serait de fuir, mais ça voudrait dire abandonner sa revanche. Open Subtitles يعرف أن أفضل خطوة يتخذها هي الهرب لكن هذا يعني أن يتخلى عن الأنتقام
    Il s'agit peut-être la vengeance, œil pour œil. Open Subtitles و ربما الأمر بخصوص الأنتقام العين بالعين
    Mais vous ne parlez pas sur la peine, vous parlez de la vengeance. Open Subtitles لكن أنت لا تتحدثين عن العقاب أنت تتحدثين عن الأنتقام
    Car la violence et l'humiliation sont typiques de son mode opératoire, nous pensons que ses meurtres sont une sorte de vengeance. Open Subtitles بسبب القوة المُفرطة والآسائة هل بصماته مُطابقة ؟ نحنُ نعتقد بأن قتله كان بحثاً عن الأنتقام بطريقة مآ
    Lui exploser les tympans, c'est la vengeance que tu complote depuis dix ans ? Open Subtitles ستفجرين طبلة أذنها هذا هو الأنتقام الذي كنت تخططين له في عشر سنوات
    Considériez vous qu'utiliser vos compétences en piratage pour était une vengeance ? Open Subtitles هل أخذتِ في أعتباركِ أبدا أستخدام مهارات القرصنة من أجل الحصول على الأنتقام
    Ce qui pourrait la pousser à aller au bout de ses menaces et de sa vengeance. Open Subtitles مما قد يدفعها للمتابعة على تهديدات الأنتقام
    Voilà sa vengeance, une cyber bombe. Open Subtitles لقد حصلت لتوها على الأنتقام بقنبلة سبرانية
    Si tu veux te venger, si tu veux les gens qui sont les vrais responsables, tu dois me garder en vie. Open Subtitles إن كنتِ تريدين الأنتقام إن كنتِ تريدين الناس المسؤولين عن ذلك حقاً عليكِ أن تبقيني حياً
    Tout ce que j'avais c'était une érection et un ancien détenu taré qui a fait cinq mille kilomètres pour se venger. Open Subtitles كل ما لدي هو محتال متذمر مختل عقلياً الذي قطع ثلاثة ألف ميل من أجل الأنتقام
    Je pensais juste que peu importe ce qui est après moi, peut-être veut-il se venger pour quelque chose que mon père a fait. Open Subtitles لقد كنت أفكر بأن الشيء الذي يلاحقني ربما يريد الأنتقام لشيء قام به أبي.
    Mary veut se venger des personnes qui lui ont volé sa jeunesse, et donc, elle leur prend leurs enfants. Open Subtitles حسنا, مارى تريد الأنتقام من خمسة أشخاص أخذوا منها شبابها00000
    Elle veut se venger pour les travaux. Open Subtitles إنها تحاول الأنتقام مني بسبب إعادة التجهيز
    Mais c'était trop tard, et se venger de son frère était assez satisfaisant. dix minutes plus tard... Open Subtitles لكن لم يكن هناك وقتاً و الأنتقام من أخيه كان مجزياً بشكل كافٍ
    Quand il a voulu prendre sa revanche sur elle pour Dieu sait quelle raison. Open Subtitles عندما ، عندما هو كان يحاول الأنتقام منها
    Tu t'es vengé de ton ex-femme et de ta sœur et je suis née. Open Subtitles ...أذن كنت تريد الأنتقام من زوجتك السابقة و من شقيقتك و هكذا تمت ولادتي؟ ولادتكِ؟
    Une connaissance commune se vengeait d'eux. Open Subtitles ظنوا خطأ بأحد الرجال يريد الأنتقام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد