ويكيبيديا

    "الأنتهاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fini
        
    • finir
        
    • terminé
        
    On a fini le travail, et on attend un bon dîner. Open Subtitles بعد الأنتهاء من مهمة النهار يمكن توقع عشاء جيد
    Super, mais c'est presque fini. Open Subtitles أجل , أحب ذلك , لكن المباراة على وشك الأنتهاء
    Est-ce que vous allez bientôt avoir fini ou...? Open Subtitles هل تنوون يا شباب الأنتهاء قريباً ، أم ماذا ؟
    Maintenant laisse les professionnels finir ça. Open Subtitles والآن دع الذين يملكون شارات الأنتهاء منها
    Bon, le codage du cellulaire est presque terminé. Open Subtitles حسناً، أن وضع رمز الهاتف الخلوي أوشك من الأنتهاء.
    Donc, si on s'y met à 2, on peut avoir fini à 2:30. Open Subtitles ان بدأنا عند الثانيه.. يمكننا الأنتهاء عند الثانيه و النصف..
    S'il ne reparaît pas à Ithaque avant que j'aie fini, je choisirai l'un de vous pour prendre sa place à mes côtés. Open Subtitles وأن لم يعد إلى إيثيكا قبل الأنتهاء منه سأختار واحد منكم ليكون مكانه بقربى
    Une fois le plus petit parc fini, je demanderai à Chris de se charger de ce qui concerne les Parcs. Open Subtitles بعد الأنتهاء من عمل المنزه الصغير سأطلب من ، كريس بأن يستلم رئاسة جميع الأعمال في القسم
    J'aime celui-ci. J'ai presque fini. Open Subtitles أعجبتنى هذة المقالة لقد أوشكت على الأنتهاء من مقالتك
    Le test est bientôt fini, et je n'ai rien fait. Open Subtitles إذاً ، هذا كل شيء الاختبار أوشك على الأنتهاء ، وأنا لم أفعل شيئا
    J'ai parlé à Reeves et Hughes. Nous n'aurons pas fini à temps. Open Subtitles لقد تحدثت مع ريفز وهيوز وسوف لا نتمكن من الأنتهاء من الجسر فى الوقت المحدد
    Je pense qu'il est loin d'avoir fini. Qu'est-ce que c'est ? Open Subtitles أظنه بعيد عن الأنتهاء. ما الأمر؟
    J'ai presque fini. Open Subtitles ماذا بحق الجحيم لقد أوشكت على الأنتهاء
    Je veux juste que ça soit fini pour demain. Open Subtitles أنا فقط أريد الأنتهاء من هذه قبل الغد
    Ça veut dire que c'est presque fini. Open Subtitles أجل,هذا يعنى انك على وشك الأنتهاء
    Et on a presque fini. Open Subtitles حسناً ، أتفق معكِ وأوشكنا على الأنتهاء
    Tu nous laisses un moment, elle a presque fini. Open Subtitles ايمكن ان تعطينا دقيقة فقط؟ - تانيا على وشك الأنتهاء
    Je suis à peine prête pour demain et je dois finir mon inscription. Open Subtitles أنا أستعد للغد ولا يزال علي الأنتهاء من هذا التطبيق
    Je ne sais pas si je peux finir mon tour de garde, monsieur. Open Subtitles انا لا اعلم ان كان يمكنني الأنتهاء من الوردية
    Je veux dire, je pourrais pas rater ça. C'est beaucoup de finir un livre. Open Subtitles أعني ،لا يمكن أن أفوت هذا أبداً أنه أمر مهم الأنتهاء من كتاب
    Il n'y aura ni entrée ni sortie jusqu'à ce que tout soit terminé. Open Subtitles لن يكون هناك دخول أو خروج حتى يتم الأنتهاء
    Espérons que quand tout sera terminé, les jambes et la tête de l'homme de vos rêves seront toujours attachées à son torse. Open Subtitles بعد الأنتهاء من كل هذا لنأمل أن يدين ورجلين رجل أحلامك لا زالت معلقتان على جذع... رجل أحلامك...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد