ويكيبيديا

    "الأنشطة المشتركة بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • activités interinstitutions
        
    • activités interorganisations
        
    • activités interinstitutionnelles
        
    Le Groupe de travail sur le climat, récemment constitué, coordonne et encourage les activités interinstitutions dans le domaine de la surveillance spatiale du climat. UN وسيضطلع الفريق العامل المعني بالمناخ المشكّل حديثاً بتنسيق وتشجيع الأنشطة المشتركة بين الوكالات في مجال رصد المناخ في الفضاء.
    Le Programme pour les changements climatiques entend continuer à participer aux activités interinstitutions en 2004 et 2005. UN ويعتزم البرنامج تماما أن يواصل مستوى مشاركته هذا في الأنشطة المشتركة بين الوكالات طيلة سنة 2004 وسنة 2005.
    Bon nombre d'activités interinstitutions contribuent déjà à une meilleure surveillance de la vulnérabilité. UN 44 - ويسهم بالفعل عدد من الأنشطة المشتركة بين الوكالات في تحسين رصد أوجه الضعف.
    Il favorise la participation de l'Institut à des activités interorganisations et des activités communes. UN وقد دأبت الإدارة على تعزيز مشاركة المعهد في الأنشطة المشتركة بين الوكالات والأنشطة المشتركة عموما.
    Il favorise la participation de l'Institut à des activités interorganisations et des activités communes. UN وقد دأبت الإدارة على تعزيز مشاركة المعهد في الأنشطة المشتركة بين الوكالات والأنشطة المشتركة عموما.
    IV. Le point sur les activités interinstitutionnelles et les initiatives communes en matière de protection contre l'exploitation et les atteintes sexuelles UN خامسا - آخر التطورات بشأن الأنشطة المشتركة بين الوكالات والمبادرات المشتركة ذات الصلة بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    31. Les participants ont souhaité recevoir de nouvelles propositions d'activités interinstitutions en préparation du Sommet mondial et ont fait observer que les informations à ce sujet pourraient être diffusées par l'intermédiaire du Bureau des affaires spatiales. UN 31- ودعا الاجتماع إلى مزيد من الاقتراحات من أجل الأنشطة المشتركة بين الوكالات ذات الصلة بمؤتمر القمة العالمي وأشار إلى أن المعلومات الواردة يمكن أن تعمم عن طريق مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Coordination et échange d'informations : activités interinstitutions UN رابعا - التنسيق وتبادل المعلومات: الأنشطة المشتركة بين الوكالات
    Les activités interinstitutions menées aux échelons mondial et régional demeurent un moyen d'assurer la coordination, l'échange d'informations et des activités communes. UN وتظل الأنشطة المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي والإقليمي وسيلة للتنسيق، وتبادل المعلومات والقيام بأنشطة مشتركة.
    Organisation d'activités interinstitutions : UN تنظيم الأنشطة المشتركة بين الوكالات:
    19. Le Groupe de l'évaluation a joué un rôle actif dans plusieurs activités interinstitutions. UN 19- أدّى فريق التقييم التابع لليونيدو دوراً فعّالاً في عدد من الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    Les activités d'évaluation menées à l'échelle du système contribuent à la cohérence des démarches visant à renforcer son impact sur les résultats en matière de développement, et M. Bazoberry soutient la participation de l'ONUDI aux activités interinstitutions, celles-ci permettant de renforcer la collaboration. UN وقال إنّ أنشطة التقييم على نطاق المنظومة تشجع على اعتماد نهوج متماسكة لتعزيز تأثير المنظومة في نتائج التنمية، وأعرب عن تأييده لمشاركة اليونيدو في الأنشطة المشتركة بين الوكالات كوسيلة لتعزيز التعاون.
    Les activités d'évaluation menées à l'échelle du système des Nations Unies favorisent les approches concertées qui permettent de renforcer l'impact du système sur les résultats en matière de développement, et donnent plus d'efficacité à la participation de l'ONUDI aux activités interinstitutions. UN وقال إن أنشطة التقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة تشجّع على اعتماد نهوج تعاونية لتعزيز تأثير المنظومة في نتائج التنمية، والمجموعة تؤيد بالتالي مشاركة اليونيدو في الأنشطة المشتركة بين الوكالات.
    activités interinstitutions UN الأنشطة المشتركة بين الوكالات
    Des activités conjointes ont été menées dans le cadre du programme pluriannuel de coopération avec la CEDEAO, sous la forme d'un appui fonctionnel aux travaux des équipes de pays des Nations Unies et d'autres activités interinstitutions des Nations Unies. UN واضطُلع بأنشطة مشتركة في إطار البرنامج المتعدد السنوات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من خلال تقديم الدعم التشغيلي لأعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الأنشطة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    Les meilleures possibilités sont offertes par la programmation des activités liées aux programmes de pays, telles que les évaluations de programmes et la formulation de stratégies, et par la préparation des concertations sur les mesures à prendre pour les activités interinstitutions au niveau des pays. UN فأهم الفرص تلوح عند وضع الجدول الزمني لعمليات البرامج القطرية، من قبيل التقييمات البرنامجية وصياغة الاستراتيجيات، وكذلك عند الإعداد لإجراء حوار حول السياسات بشأن الأنشطة المشتركة بين الوكالات على الصعيد القطري.
    Au cours de 2008, les activités interorganisations ont consisté en priorité à identifier des ressources appropriées pour aider le pays à se relever après les catastrophes naturelles qu'il a subies cette année-là. UN وخلال عام 2008، ركزت الأنشطة المشتركة بين الوكالات بقوة على تحديد الموارد الملائمة لدعم إنعاش البلد في أعقاب الكوارث الطبيعية التي تعرض لها في تلك السنة.
    Un certain nombre d'activités interorganisations permettent déjà de mieux détecter et d'assurer un meilleur suivi de la vulnérabilité, et donc de déclencher des mécanismes d'intervention humanitaire appropriée. UN 41 - ويسهم فعلا عدد من الأنشطة المشتركة بين الوكالات في تحسين تحديد ورصد مواطن الضعف في المجال الإنساني والآليات المحركة للاستجابة.
    activités interorganisations UN الأنشطة المشتركة بين الوكالات
    activités interorganisations UN هـاء - الأنشطة المشتركة بين الوكالات
    V. Point sur les activités interinstitutionnelles et les initiatives communes relatives à la protection contre l'exploitation et les atteintes sexuelles UN خامسا - آخر التطورات بشأن الأنشطة المشتركة بين الوكالات والمبادرات المشتركة ذات الصلة بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد