ويكيبيديا

    "الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contributions non acquittées au compte spécial
        
    • non acquitté des contributions au compte spécial
        
    • des quotes-parts à verser au compte spécial
        
    • arriérés de contributions au Compte spécial
        
    • des contributions non versées au Compte spécial
        
    • quotes-parts non versées au compte spécial
        
    Au 31 décembre 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la Mission s'élevaient à 14,5 millions de dollars. UN 59 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 14.5 مليون دولار.
    Au 30 novembre 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUG s'élevaient à 19,6 millions de dollars. UN 59 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 19.6 مليون دولار.
    Au 15 mai 2002, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINUBH se chiffraient à 61,1 millions de dollars. UN 31 - وفي 15 أيار/مايو 2002 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 61.1 مليون دولار.
    Au 14 novembre 2014, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la FISNUA s'élevait à 154,9 millions de dollars. UN ٢٨ - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة الأمنية 154.9 مليون دولار.
    Au 31 janvier 2004, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 81,6 millions de dollars. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2004، بلغ حجم الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 81.6 مليون دولار.
    Au 10 novembre 2011, le montant des quotes-parts à verser au compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 10 novembre 2011 s'élevait à 22,1 millions de dollars. UN 33 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ما قدره 22.1 مليون دولار.
    21. Au 15 juillet 1993, les arriérés de contributions au Compte spécial de la FINUL pour la période allant de la date de création de la Force au 31 juillet 1993 se chiffraient à 228,7 millions de dollars. UN ٢١ - وفي ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٣، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة منذ إنشاء القوة لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٣، ٢٢٨,٧ مليون دولار.
    Au 31 janvier 2003, le montant des contributions non versées au Compte spécial pour la MINUSIL était de 340,1 millions de dollars. UN 69 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2003 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 340.1 مليون دولار.
    Au 2 juin 2014, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSMA s'élevait à 132,6 millions de dollars. UN 58 - وفي 2 حزيران/يونيه 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 132.6 مليون دولار.
    Au 30 juin 2014, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUL s'élevait à 147 500 000 dollars. UN ٨٢ - وفي 30 تموز/يوليه 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 147.5 مليون دولار.
    Au 18 mars 2013, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 47,8 millions de dollars. UN 101 - وفي 18 آذار/مارس 2013، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 47.8 مليون دولار.
    Au 22 juillet, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSS s'établissait à 486,1 millions de dollars. UN وفي 22 تموز/يوليه، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة مقدار 486.1 مليون دولار.
    Au 30 avril 2010, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force, pour la période allant du 16 juin 1993 au 30 avril 2010, s'élevait à 13,4 millions de dollars. UN 32 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2010، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 30 نيسان/أبريل 2010 ما قدره 13.4 مليون دولار.
    Au 31 mars 2009, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force, pour la période allant du 16 juin 1993 au 15 juin 2009, s'élevait à 16,8 millions de dollars. UN 47 - وحتى 31 أيار/مايو 2009، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 16.8 مليون دولار.
    Au 31 août 2009, le montant total des contributions non acquittées au compte spécial de la Force, pour la période allant du 16 juin 1993 au 31 août 2009, s'élevait à 24,7 millions de dollars. UN 28 - وحتى 31 آب/أغسطس 2009، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 31 آب/أغسطس 2009 ما قدره 24.7 مليون دولار.
    Au 30 avril 2004, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 59,4 millions de dollars. UN وقد بلغ حجم الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 59.4 مليون دولار في 30 نيسان/أبريل 2004.
    Au 31 juillet 2004, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MONUC mises en recouvrement s'élevait à 78 millions de dollars. UN 106- وفي 31 تموز/يوليه 2004، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 78 مليون دولار.
    Au 31 juillet 2004, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 50,6 millions de dollars. UN وقد بلغ حجم الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 50.6 مليون دولار في 31 تموز/يوليه 2004.
    Au 12 juin 2012, le montant des quotes-parts à verser au compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 8 juin 2012 s'élevait à 15,8 millions de dollars. UN 33 - وفي 12 حزيران/يونيه 2012، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 8 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 15.8 مليون دولار.
    Au 20 juin 2013, le montant des quotes-parts à verser au compte spécial de la Force pour la période allant du 16 juin 1993 au 20 juin 2013 s'élevait à 15,9 millions de dollars. UN 33 - وحتى 20 حزيران/يونيه 2013، بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن الفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 20 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 15.9 مليون دولار.
    10. Au 30 juin 1995, les arriérés de contributions au Compte spécial de la FINUL se chiffraient à 211,1 millions de dollars, alors que le montant total des arriérés de contributions pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à 1,8 milliard de dollars. UN ١٠ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ٢١١,١ مليون دولار. وبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة حتى هذا التاريخ والمتعلقة بجميع عمليات حفظ السلم ١,٨ بليون دولار.
    Au 30 avril 2000, le montant des contributions non versées au Compte spécial de la Force pour la période du 16 juin 1993 au 15 juin 2000 s'élevait à 17,6 millions de dollars. UN 19 - وفي 30 نيسان/أبريل 2000، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة للفترة من 16 حزيران/يونيه 1993 إلى 15 حزيران/يونيه 2000 قد بلغت 17.6 مليون دولار.
    Au 16 mai 1994, les quotes-parts non versées au compte spécial se chiffraient à 30,3 millions des dollars des États-Unis. UN فاعتبارا من ٦١ أيار/مايو ٤٩٩١ بلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص ٣٠,٣ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد