ويكيبيديا

    "الأهداف الإنمائية الثمانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • huit objectifs du
        
    • huit objectifs de développement
        
    • les huit objectifs
        
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement sont si étroitement liés que chacun est essentiel pour tous les autres. UN وتتشابك الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية على نحو يشير إلى أن كلا منها مهم لجميع الأهداف الأخرى.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement font partie intégrante de ce programme. UN وتعد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية جزءا لا يتجزأ من هذه الخطة.
    Pour cette raison, chacun des huit objectifs du Millénaire pour le développement n'a pas réussi à accomplir ce qu'il avait entrepris pour réussir dans les délais impartis. UN وهذا هو السبب في فشل كل هدف من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية في تحقيق ما يسعى إلى تحقيقه ضمن الإطار الزمني المحدد.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement pour 2015 constituent un excellent moyen de juger si les programmes du Prasad Project sont appropriés et nécessaires. UN تشكل الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية لعام 2015 معيارا ممتازا يمكن بها قياس ما إذا كانت برامج منظمة مشروع براساد ملائمة وضرورية.
    Nous pensons qu'au cours de la période qui nous reste, les huit objectifs de développement que nous nous sommes fixés pourront être réalisés. UN ونعتقد أنه ما زال يمكن تحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية التي حددناها لأنفسنا في غضون الوقت المتبقي.
    Nous prenons acte de la demande faite aux pays de s'approprier davantage les programmes visant à atteindre les huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد لاحظنا الدعوات إلى أن تتولى البلدان ملكية أكبر لتنفيذ الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement représentent un progrès décisif. UN لقد كانت الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية إنجازا كبيرا.
    Nous avons pleinement fait nôtres les huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد تمسكنا بكل الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    En 2009, les projets menés par l'UNOPS ont contribué à l'ensemble des huit objectifs du Millénaire, et plus particulièrement à ceux axés sur la santé. UN وفي عام 2009 ساهمت مشاريع المكتب في جميع الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية مع التركيز بصفة خاصة على الصحة.
    La préservation de l'environnement est un des huit objectifs du Millénaire pour le développement qui doivent être réalisés d'ici à 2015. UN إن الاستدامة البيئية هي أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية التي وضعت ليتم تحقيقها بحلول عام 2015.
    L'importance de l'égalité entre hommes et femmes est reconnue comme l'un des huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتبرز أهمية المساواة بين الجنسين من خلال إدراجها في أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé. UN والصحة هي الموضوع المحدد الذي تتناوله ثلاثة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement et les six engagements concernant les droits de l'homme sont complémentaires et se renforcent mutuellement. UN وتتكامل هذه الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية مع التزامات الألفية الستة المرتبطة بحقوق الإنسان ويعزز بعضها بعضا.
    Dans sa déclaration, elle a souligné que la démographie et l'hygiène de la procréation étaient les conditions préalables de la réalisation de sept des huit objectifs du Millénaire en matière de développement. UN وأكدت في بيانها أن السكان والصحة الإنجابية هما الدعامتان الحقيقيتان لتحقيق سبعة من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Le Département préparera aussi des programmes sur chacun des huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN وستعد الإدارة أيضا مجموعات من المواد الفيلمية التي تلقي الضوء على كل من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Pour une mise en œuvre complète des huit objectifs du Millénaire, ces derniers doivent être considérés comme un tout. UN ولكي يتم تنفيذ الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية تحقيقا تاما وكاملا لا بد من النظر إليها ككل.
    Les femmes et les filles igbos des communautés vivant dans les sept États du Nigéria parlant igbo subissent les effets des failles générales des huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN تعاني نساء وفتيات شعب الإيغبو في المجتمعات المحلية لولايات نيجيريا السبع الناطقة بلغة الإيغبو من تأثير الضعف العام الذي تعاني منه الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Le Programme d'action fournit une base pour réaliser les huit objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويوفر منهاج العمل الأساس اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية.
    Le Secrétaire général est appelé à rendre compte chaque année des progrès accomplis dans la réalisation de ces huit objectifs de développement. UN ويقدم الأمين العام سنويا تقارير عن التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف الإنمائية الثمانية.
    Je tiens ici à souligner combien il est important que le Programme d'action mondial pour la jeunesse occupe une place centrale dans la réalisation des huit objectifs de développement. UN وأُشدد هنا على أهمية النظر إلى برنامج العمل العالمي للشباب باعتباره المفتاح لتحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد