ويكيبيديا

    "الأهداف الإنمائية للألفية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des objectifs du Millénaire pour le développement
        
    • les objectifs du Millénaire pour le développement
        
    • les OMD
        
    • ceux du Millénaire
        
    • aux objectifs du Millénaire pour le développement
        
    • les objectifs de développement du Millénaire
        
    • réalisation des OMD
        
    • des objectifs de développement du Millénaire
        
    • de ces objectifs
        
    • aux OMD
        
    Le rapport souligne que placer l'égalité des sexes au cœur des objectifs du Millénaire pour le développement est de la plus haute importance. UN ومما يركز عليه هذا المنشور هو أن وضع المساواة بين الجنسين في صلب الأهداف الإنمائية للألفية هو ذو أهمية قصوى.
    Activités dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة لدعم بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
    La Suède œuvre activement à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتعمل السويد بنشاط من أجل المساعدة على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Nous promouvons et appuyons les objectifs du Millénaire pour le développement, y compris en : UN وسوف نشجِّع، وندعم، تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال أنشطة من بينها:
    Ces objectifs devraient compléter les objectifs du Millénaire pour le développement et laisser une place au nouveau cadre qui est susceptible de leur succéder après 2015. UN وينبغي تحديد هذه الأهداف على نحو يكمِّل الأهداف الإنمائية للألفية ويسمح في الوقت ذاته بوضع إطار جديد لما بعد عام 2015.
    Éradication de la pauvreté et réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, y compris les OMD. UN القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    Les activités de l'organisation ont contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement nos 1, 3 et 6, grâce à : UN ساعد عمل المنظمة على تحقيق الأهداف 1 و 3 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية وذلك من خلال قيامها بما يلي:
    De la réalisation de ces objectifs dépend également celle des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وبلوغ أهداف برنامج العمل أمر حيوي أيضا إذا أريد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Comment rendre le couple migration/développement efficace pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN ما السبيل إلى جعل العلاقة بين الهجرة والتنمية تخدم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Des défis restent à surmonter malgré les progrès notables accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وبالرغم من التقدم الكبير الذي تم إحرازه في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لا تزال هناك تحديات.
    Tous ces facteurs pourraient peser de façon extrêmement négative sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومن شأن جميع هذه العوامل أن تحدث أثرا سلبيا للغاية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Défis et réalisations dans la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement pour les femmes et les filles UN التحديات التي تكتنف تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بما يحقق مصالح النساء والفتيات، والإنجازات المحرزة في هذا الصدد
    Le programme des VNU relie des milliers de bénévoles aux organisations travaillant sur les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة عدة آلاف من المتطوعين بالمنظمات العاملة في مجال الأهداف الإنمائية للألفية.
    Elles ont souligné que le soutien du FNUAP était nécessaire plus que jamais pour aider les pays à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأكدت أنه لا غنى عن دعم صندوق السكان، الآن أكثر من أي وقت مضى، لمساعدة البلدان في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    La feuille de route de l'ASEAN pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement a été élaborée pour accélérer ce processus. UN وكان الهدف من خريطة الطريق التي وضعتها الرابطة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التعجيل في خطى تلك العملية.
    Elles ont souligné que le soutien du FNUAP était nécessaire plus que jamais pour aider les pays à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأكدت أنه لا غنى عن دعم صندوق السكان، الآن أكثر من أي وقت مضى، لمساعدة البلدان في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    les objectifs du Millénaire pour le développement regroupent les efforts du monde entier visant à changer véritablement les choses. UN إن الأهداف الإنمائية للألفية تتضمن الجهد الذي يبذله العالم بأسره من أجل إحداث تغيير حقيقي.
    :: les objectifs du Millénaire pour le développement après 2015. UN :: الأهداف الإنمائية للألفية لما بعد عام 2015
    Catalyser et faire fructifier les ressources financières et autres pour réaliser les OMD et les autres objectifs des Nations Unies UN حفز وحشد التدفقات المالية وتدفقات الموارد الأخرى لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف الأمم المتحدة
    Aujourd'hui, nous devons reconnaître qu'il ne sera pas possible d'atteindre les OMD 3 et 5 d'ici à 2015. UN أما في هذه اللحظة، فعلينا أن نسلم بأن الهدفين 3 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية لن يتحققا بحلول عام 2015.
    Elles ont souligné l'enchevêtrement des liens entre les objectifs de la CIPD et ceux du Millénaire pour le développement. UN وشددوا على الروابط التي لا تنفصم بين أهداف المؤتمر وبين الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les objectifs clefs du PNUD et leur conformité aux objectifs du Millénaire pour le développement sont passés sous silence. UN ولم يرد ذكر الأهداف الرئيسية للبرنامج الإنمائي أو توجه المنظمة صوب تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Ils aideront aussi à réaliser des objectifs et des engagements internationaux connexes, dont les objectifs de développement du Millénaire. UN كما أنها ستساعد على تحقيق الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le taux de réussite dans la réalisation des OMD sera donc mesuré par les résultats obtenus dans les pays à revenu intermédiaire. UN ولذا فإن النجاح بوجه الإجمال في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إنما يقاس بالنجاح الذي تحققه البلدان المتوسطة الدخل.
    La pertinence de ces indicateurs et leur contribution au suivi des objectifs de développement du Millénaire ont été reconnues. UN وأشار الاجتماع أيضاً إلى وجاهة ومساهمة مؤشرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    En ce sens, l'action de l'Association est conforme aux OMD. UN وعلى هذا النحو، فإن عمل الرابطة يتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد