ويكيبيديا

    "الأهداف الاستراتيجية العالمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • OSG
        
    • objectifs stratégiques globaux
        
    • objectifs STRATEGIQUES GLOBAUX
        
    • les objectifs stratégiques
        
    a) assurer une protection effective (OSG 1.2, 1.3, 1.4, 2.3, 2.4, 2.5) en : UN (أ) ضمان توفير الحماية الفعالة (الأهداف الاستراتيجية العالمية 1-2 و1-3 و1-4 و2-3 و2-4 و2-5) عن طريق ما يلي:
    mettre en œuvre des solutions durables (OSG 5.1, 5.3, 5.4) en : UN (د) التوصل إلى حلول دائمة (الأهداف الاستراتيجية العالمية 5-1 و5-3 و5-4) وذلك بالقيام بما يلي:
    assurer une protection à toutes les personnes relevant de la compétence du HCR (OSG 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 et 1.6) ; UN :: ضمان حماية جميع الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية (الأهداف الاستراتيجية العالمية 1-1،
    Les objectifs stratégiques globaux du HCR sont également biennaux, bien que le programme et le budget demeurent annuels. UN وفترة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية أصبحت مدتها حاليا سنتين أيضا، رغم أن البرنامج والميزانية لا يزالان سنويين.
    Les objectifs stratégiques globaux du HCR sont également biennaux, bien que le programme et le budget demeurent annuels. UN وفترة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية أصبحت مدتها حاليا سنتين أيضا، رغم أن البرنامج والميزانية لا يزالان سنويين.
    Les directeurs de bureaux ont ensuite fixé des objectifs régionaux sur la base de dix objectifs stratégiques globaux afin de faciliter la budgétisation des bureaux nationaux. UN ثم أعد مديرو المكاتب أهدافا إقليمية استناداً إلى الأهداف الاستراتيجية العالمية العشرة، بغية المساعدة في توجيه المكاتب القطرية أثناء وضع ميزانياتها.
    VIII. objectifs STRATEGIQUES GLOBAUX ET INDICATEURS DU HCR : 2006 UN ثامناً - الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية
    affirmer et développer un régime de protection internationale (OSG 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5 et 2.6) ; UN :: وتأكيد وتطوير نظام الحماية الدولية (الأهداف الاستراتيجية العالمية 2-1، و2-2، و2-3، و2-4، و2-5، و2-6)؛
    garantir le bien-être social et économique des personnes relevant de la compétence du HCR (OSG 3.3, 3.4 et 3.5) ; UN :: وتحقيق الرفاهية الاجتماعية والاقتصادية للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية (الأهداف الاستراتيجية العالمية 3-3، و3-4، و3-5)؛
    mettre en œuvre des solutions durables (OSG 5.1, 5.2, 5.3 et 5.4) ; UN :: والتوصل إلى حلول دائمة (الأهداف الاستراتيجية العالمية 5-1، و5-2، و5-3، و5-4)؛
    garantir le bien-être socio-économique des réfugiés et des autres personnes relevant de sa compétence (OSG 3.1, 3.4, 7.1, 7.4) en : UN (ب) ضمان تحقيق الرفاهية الاجتماعية والاقتصادية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية (الأهداف الاستراتيجية العالمية 3-1 و3-4 و7-1 و7-4) عن طريق ما يلي:
    113. Les stratégies et priorités de gestion suivantes recevront une importance toute particulière dans la poursuite des objectifs ci-dessous (OSG 6.1, 6.2, 6.4, 10.1, 10.2, 10.4) : UN 113- وستولى الاستراتيجيات والأوليات الإدارية التالية أهمية خاصة في السعي لتحقيق الأهداف المذكورة أعلاه (الأهداف الاستراتيجية العالمية 6-1 و6-2 و6-4 و10-1 و10-2 و10-4):
    renforcer la protection des réfugiés, des déplacés internes et d'autres personnes relevant de la compétence du HCR en Amérique Latine par le biais du Plan d'action de Mexico (OSG 1,2 et 3) ; UN تعزيز حماية اللاجئين، والمشردين داخلياً، وغيرهم ممن تعنى بهم المفوضية في أمريكا اللاتينية من خلال خطة عمل المكسيك (الأهداف الاستراتيجية العالمية 1 و2 و3)؛
    fournir une orientation stratégique à l'Organisation en élaborant une politique, particulièrement dans les domaines de la protection, de l'assistance et les solutions durables pour les réfugiés et les déplacés internes (OSG 1 à 5 et 7) ; UN :: تقديم التوجيه الاستراتيجي للمنظمة وذلك بصياغة السياسات وتوجيهها، ولا سيما في مجالات الحماية والمساعدة وإيجاد الحلول الدائمة للاجئين والمشردين داخلياً (الأهداف الاستراتيجية العالمية 1 إلى 5 و7)؛
    La présentation du Budget inclut également des commentaires sur les indicateurs extérieurs clés affectant la réalisation d'objectifs stratégiques globaux. UN وشمل عرض الميزانية أيضاً تعليقات بشأن المؤشرات الخارجية الرئيسية التي تؤثر على تحقيق الأهداف الاستراتيجية العالمية المذكورة.
    46. Plusieurs délégations demandent une actualisation de l'état des objectifs stratégiques globaux du HCR. UN 46- ودعت عدة وفود إلى تقديم معلومات مُحدَّثة عن حالة الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية.
    VIII. objectifs stratégiques globaux et indicateurs du HCR : UN ثامناً - الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية 61 23
    II. objectifs stratégiques globaux 2007-2009 56 36 UN ثانياً - الأهداف الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2007-2009 56 37
    Ce dernier est alors décrit plus en détail dans la deuxième partie qui décrit les objectifs stratégiques globaux du HCR et les réalisations escomptées ainsi que les indicateurs de résultats pour 2007. UN ويلي ذلك عرض أكثر تفصيلاً لهذه الميزانية في الجزء الثاني، الذي يبين الأهداف الاستراتيجية العالمية التي حددتها المفوضية وما يتصل بذلك من إنجازات مرتقبة ومؤشرات لعام 2007.
    Ces derniers sont ensuite décrits plus en détails dans la deuxième partie, dont les objectifs stratégiques globaux du HCR et les objectifs prioritaires de performance pertinents pour 2008-2009. UN ويتضمن الجزء الثاني وصفاً أكثر تفصيلاً للميزانيتين الأخيرتين، بما في ذلك الأهداف الاستراتيجية العالمية للمفوضية وأهم أهداف الأداء ذات الصلة للفترة 2008-2009.
    II. objectifs STRATEGIQUES GLOBAUX 2007-2009 UN ثانياً - الأهداف الاستراتيجية العالمية لفترة السنتين 2007-2009

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد