Une discussion sur les objectifs volontaires pourrait être un processus positif, dans la même optique que celle d'autres initiatives internationales relatives aux droits de l'homme. | UN | كما أن مناقشة الأهداف الطوعية يمكن أن تكون عملية إيجابية تتواءم مع المبادرات الدولية الأخرى في مجال حقوق الإنسان. |
Nous avons été à l'origine du projet de résolution sur les objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme, qui a été adopté par consensus. | UN | وبادرنا إلى تقديم مشروع القرار بشأن الأهداف الطوعية المتعلقة بحقوق الإنسان، الذي اعُتمد بتوافق الآراء. |
Table ronde sur les objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme et débat général | UN | حلقة نقاش بشأن الأهداف الطوعية لحقوق الإنسان والمناقشة العامة المتصلة بها |
346. Le Luxembourg s'est engagé à réaliser les objectifs volontaires en matière de droits de l'homme consacrés par la résolution 9/12 du Conseil. | UN | 346- وتعهدت لكسمبرغ بتحقيق الأهداف الطوعية المتعلقة بحقوق الإنسان المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12. |
Les objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme établis par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 9/12, sont également pris en compte. | UN | وتوضع في الاعتبار أيضاً الأهداف الطوعية المتعلقة بحقوق الإنسان التي حددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/12. |
L'UE a adopté un projet de normes obligatoires d'émission de CO2 en 2007 pour remplacer les objectifs volontaires existants, qui ne sont nullement en voie d'être atteints. | UN | وفي الاتحاد الأوروبي، صدر عام 2007 مشروع معايير إلزامية بشأن انبعاث ثاني أكسيد الكربون من أجل تحقيق الأهداف الطوعية القائمة التي لا يبدو أنها في طريقها إلى التحقق في ضوء الجهود الحالية. |
objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme | UN | الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان |
9/12. objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme | UN | 9/12- الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان |
Soulignant que ces objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme doivent être considérés comme venant renforcer, et nullement remplacer, en totalité ou en partie, les obligations et engagements existants en la matière, y compris la mise en œuvre de la Déclaration universelle des droits de l'homme, | UN | وإذ يؤكد وجوبَ اعتبار هذه الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان أهدافاً معزِّزة للالتزامات والتعهدات القائمة في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تنفيذ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، لا أهدافاً تحل بأي شكل كان، جزئياً أو كلياً، محل هذه الالتزامات والتعهدات، |
1. Encourage les États à réaliser progressivement l'ensemble d'objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme ci-après: | UN | 1- يشجع الدول على القيام تدريجياً بتحقيق المجموعة التالية من الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان: |
9/12. objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme 40 | UN | 9/12- الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان 38 |
9/12. objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme | UN | 9/12- الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان |
Soulignant que ces objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme doivent être considérés comme venant renforcer, et nullement remplacer, en totalité ou en partie, les obligations et engagements existants en la matière, y compris la mise en œuvre de la Déclaration universelle des droits de l'homme, | UN | وإذ يؤكد وجوبَ اعتبار هذه الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان أهدافاً معزِّزة للالتزامات والتعهدات القائمة في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تنفيذ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، لا أهدافاً تحل بأي شكل كان، جزئياً أو كلياً، محل هذه الالتزامات والتعهدات، |
1. Encourage les États à réaliser progressivement l'ensemble d'objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme ci-après: | UN | 1- يشجع الدول على القيام تدريجياً بتحقيق المجموعة التالية من الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان: |
objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme | UN | الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان |
4. Réaliser les objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme approuvés par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 9/12 (Brésil); | UN | 4- تنفيذ الأهداف الطوعية لحقوق الإنسان الموافق عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12 (البرازيل)؛ |
objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme − Résolution 9/12 du Conseil des droits de l'homme (Recommandation 24) | UN | الأهداف الطوعية في مجال حقوق الإنسان - قرار مجلس حقوق الإنسان 9/12 (التوصية 24) |
objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme | UN | الأهداف الطوعية لحقوق الإنسان |
48. L'Algérie a tenu à féliciter l'Ambassadeur Florêncio d'avoir lancé l'idée d'élaborer un ensemble d'objectifs volontaires dans le domaine des droits de l'homme. | UN | 48- ووجهت الجزائر ثناءً خاصاً إلى السفير فلورنسيو لمبادرته المتعلقة بتحديد مجموعة من الأهداف الطوعية في ميدان حقوق الإنسان. |
438. Concernant le Conseil, le Brésil s'est engagé à fixer un ensemble d'objectifs volontaires à atteindre dans le domaine des droits de l'homme avant décembre 2008. | UN | 438- وفيما يتعلق بالمجلس، قالت إن البرازيل ملتزمة بإطلاق مجموعة من الأهداف الطوعية المتعلقة بحقوق الإنسان بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008. |