Intérêts (titres à revenu fixe) | UN | الفائدة من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
Intérêts (titres à revenu fixe) | UN | الفائدة من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
Intérêts (titres à revenu fixe) | UN | الفائدة من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
En règle générale, le prix d'un titre à taux fixe chute à mesure que le taux d'intérêt augmente, et vice versa. | UN | وإجمالا، ترتفع أسعار الأوراق المالية ذات معدّلات العائد الثابتة مع ارتفاع سعر الفائدة، والعكس صحيح. |
Dans leur immense majorité, les cours des valeurs à revenu fixe ne proviennent pas directement d'un marché actif, ce qui les ferait classer au niveau 1. | UN | لم يتم الحصول على أسعار الغالبية العظمى من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة مباشرة من سوق نشطة، مما ترتب عليه إدراجها في المستوى 1. |
À la date de clôture des comptes, les placements du fonds de gestion centralisée des liquidités comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de cinq ans. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر في المقام الأول في الأوراق المالية ذات آجال استحقاق أقصر، يقل حدها الأقصى عن خمس سنوات. |
Total (titres à revenu fixe) | UN | مجموع الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
titres à revenu fixe | UN | الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |
i) La sécurité - c'est-à-dire préserver le capital, en investissant dans des titres à revenu fixe provenant d'émetteurs dont la qualité de crédit est très satisfaisante; | UN | ' 1` السلامة: حفظ رأس المال، الذي يُكفل عن طريق الاستثمار في الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة العالية الجودة، مع التأكيد على الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار؛ |
ii) Des liquidités - c'est-à-dire donner la latitude nécessaire pour faire face aux besoins de trésorerie, en investissant dans des titres à revenu fixe facilement négociables et en échelonnant comme il convient les échéances des placements; | UN | ' 2` السيولة: المرونة في تلبية الاحتياجات النقدية من خلال الاستثمار في الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة القابلة للتداول ومن خلال جدولة آجال الاستحقاق لتلبية الاحتياجات إلى السيولة؛ |
Au 31 décembre 2011, les placements de la trésorerie commune du Siège comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de quatre ans. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر2011، كان صندوق النقدية يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال الاستحقاق الأقصر التي يقل أقصاها عن أربع سنوات. |
a) Intérêts (titres à revenu fixe) | UN | (أ) الفائدة من الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة 283 648 78 |
Au 30 juin 2011, les placements de la trésorerie commune comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de 4 ans. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2011، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Au 31 décembre 2011, les placements des trésoreries communes comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de quatre ans. | UN | وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، كانت استثمارات الصندوقين أميل إلى الأوراق المالية ذات المدد الأقصر، فقد كانت أقصى مدة متبقية على استحقاق الورقة المالية أربع سنوات. |
Au 31 décembre 2011, les placements de la trésorerie commune hors Siège comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de 4 ans. | UN | وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، كان صندوق النقدية المشترك يستثمر بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات آجال استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Au 31 décembre 2011, les placements des trésoreries communes comprenaient principalement des titres à échéance plutôt courte, la durée maximale étant de moins de quatre ans. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان الصندوقان يستثمران بالدرجة الأولى في الأوراق المالية ذات أجل استحقاق أقصر، مع انخفاض الحد الأقصى للأجل عن 4 سنوات. |
Le portefeuille titres à revenu fixe de la Caisse est investi dans 16 monnaies différentes. La part des titres libellée en dollars des États-Unis est de 38 %, les titres libellés en d'autres monnaies représentant donc 62 %. | UN | 49 - وتشمل حافظة الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة استثمارات مقوّمة بـ 16 عملة مختلفة؛ 38 في المائة منها مقوّم بدولار الولايات المتحدة و 62 في المائة بعملات غير الدولار. |
En règle générale, le prix d'un titre à taux fixe chute à mesure que le taux d'intérêt augmente, et vice versa. | UN | وعلى وجه العموم، كلما ارتفع سعر الفائدة انخفضت قيمة الأوراق المالية ذات سعر الفائدة الثابت والعكس صحيح. |
Le risque de taux est habituellement mesuré en fonction de la durée, exprimée en années, de chaque titre à taux fixe. | UN | وتقاس مخاطر سعر الفائدة عموما بمدة الأوراق المالية ذات سعر الفائدة الثابت، مع التعبير عن هذه المدة بعدد السنوات. |
sur les investissements valeurs à revenu fixe | UN | الأوراق المالية ذات الإيرادات الثابتة |