Je réalise que c'est très difficile pour toi et je sais que les descendants de Steinbrucks ont protégés l'orchidée. | Open Subtitles | أدرك بأن هذا صعب جداً عليكم و أعرف أنكم أجيال شتينبيرج التي حرست زهرة الأوركيد |
Nous n'avons pas touché à l'orchidée depuis qu'elle a été amenée ici en 1939 | Open Subtitles | لم ننقل زهرة الأوركيد منذ تم احضارها هنا في عام 1939م |
S'il n'a jamais mis la main sur la vraie orchidée, il en a au moins acquis une bouture. | Open Subtitles | وعلم الوراثة. إن لم يضع يده أبداً على الأوركيد الأصلي, |
Le Bhoutan a créé des jardins d'orchidées et de rhododendrons in situ, qui sont autant de centres dédiés à l'éducation, aux loisirs et à la conservation des espèces. | UN | وتأسست في بوتان حدائق لزهر الأوركيد والوردية لاستخدامها مراكز للتثقيف والترويح والحفظ. |
Les orchidées sont toutes mortes sauf une, ce qui en fait la fleur la plus rare possible. | Open Subtitles | الحشرات التي كانت تلقحها. الأوركيد ماتت حتى بقيت واحدة فقط, ليجعلها هذا |
Reproduire quelque chose d'aussi délicat que cette orchidée, d'aussi complexe... ce n'est plus de la science. | Open Subtitles | تكرار شيء بقدر رقة تلك الأوركيد, شيء كتعقيدها, إنه... إنه أكثر من علم. |
En nous donnant l'orchidée l'autre jour, vous avez par mégarde fourni avec de l'engrais pour un Clivia jaune. | Open Subtitles | عندما أعطيتنا زهرة الأوركيد ذلك اليوم, تضمنت عن طريق الخطأ بعض الطعام لزهرة كلافيا الصفراء, |
Ou il peut déguiser une plante en animal, poussant les fleurs à prendre l'apparence d'une guêpe-- la façon dont l'orchidée trompe les vraies guêpes pour qu'elle soit pollinisée. | Open Subtitles | أو أن يموه نبات ليبدو كحيوان الأزهار المتطورة التي تأخذ شكل دبور طريقة الأوركيد لخداع الدبابير الحقيقية لتلقيحها |
Il m'envoyait une orchidée chaque jour passé l'un sans l'autre. | Open Subtitles | لــقد أرسل لي زهــرة الأوركيد لكل يوم كنا فيه معـــاً |
Je, je voulais simplement vous remercier pour cette magnifique orchidée. | Open Subtitles | أنا، أنا فقط أردت أن أشكرك من أجل زهرة الأوركيد الجميلة |
Vous savez, mon ex collectionnait les orchidées, et je sais reconnaître une belle orchidée quand j'en vois une. | Open Subtitles | رفيقتي السابقة كانت تحب جمع ورد الأوركيد لذا فأنا أعرف زهرة الأوركيد الجيدة عندما أراها لذا شكراً لك |
C'est ici que l'équipe avait trouvé l'orchidée. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي وجد فيه فريق الاكتشاف الأوركيد |
Oui, l'orchidée se transforme en cendre puis libère le fléau. | Open Subtitles | صحيح ، زهرة الأوركيد تحولت لرماد و نشرت الوباء |
Une très belle photo de toi et dessous, le titre "L'orchidée de fer". | Open Subtitles | كانت هناك صورة رائعة لكِ، وكُتب أسفلها، زهرة الأوركيد الصلبة. |
Alors apparemment, l'artefact le plus mortel dans l'Entrepôt 8 était quelque chose appelée "L'orchidée Chinoise". | Open Subtitles | لذلك، على ما يبدو القطعة الأثرية الأكثر دموية في المستودع الثامن شيء يُسمى زهرة الأوركيد الصينية |
Nous devons trouvé L'orchidée chinoise avant qu'Artie ait la dague. | Open Subtitles | علينا إيجاد زهرة الأوركيد الصينية قبل أن يحصل آرتي على الخنجر |
Bien que j'aurais aimé que ca ressemble à quelque chose comme une orchidée. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أتمنى أن يكون على الأقل قليلا مثل زهرة الأوركيد |
Je suis désolé vu des circonstances, mais je suis ici pour l'orchidée. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه الظروف لكنني هنا بصدد زهرة الأوركيد |
Au Moyen-Age, les orchidées étaient utilisées comme aphrodisiaque. | Open Subtitles | في العصور الوسطى نبات الأوركيد أعتبر كعقار مثير للشهوة |
Je sais pas toi, mais j'ai appris plein de trucs sur les orchidées. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا عنك لكن أنا متأكد أني تعلمت الكثير عن الأوركيد اليوم |
J'avais aucune idée que rempoter des orchidées comptait comme " travailler la terre ". | Open Subtitles | لم أعرف بأن إعادة زرع أزهار "الأوركيد" يعتبر عمل في الأتربة |