ويكيبيديا

    "الأولويات والمبادرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • priorités et initiatives
        
    • les priorités et les initiatives
        
    V. priorités et initiatives pour l'amélioration de la situation des droits humains 90 - 98 20 UN خامساً - الأولويات والمبادرات لتحسين حالة حقوق الإنسان 90-98 26
    V. priorités et initiatives pour l'amélioration de la situation des droits humains UN خامساً- الأولويات والمبادرات لتحسين حالة حقوق الإنسان
    IV. priorités et initiatives nationales UN رابعاً- الأولويات والمبادرات الوطنية
    Les peuples autochtones ont le droit d'être associés à la définition et à la formulation des priorités et initiatives en matière d'éducation, y compris les lois, les règlements et les politiques, qui ont une incidence directe sur eux. UN وللشعوب الأصلية الحق في أن تشارك في تحديد ووضع الأولويات والمبادرات التعليمية، بما في ذلك القوانين واللوائح والسياسات التي لها تأثير مباشر عليها.
    L'objectif du principe directeur est de veiller à ce que l'ensemble des activités de renforcement des capacités reflète les priorités et les initiatives nationales dans le cadre d'une approche économique et personnalisée, et d'assurer la prestation en temps voulu d'une formation et d'un appui postformation appropriés. UN والمبدأ الأساسي هو الحرص على أن تعكس جميع أنشطة بناء القدرات الأولويات والمبادرات الوطنية باتباع نهج مقتصر في التكلفة ومناسب لكل بلد، والحرص على توفير التدريب الملائم في حينه والدعم في فترة ما بعد التدريب.
    V. priorités et initiatives nationales UN خامساً - الأولويات والمبادرات الوطنية
    V. priorités et initiatives nationales UN خامساً - الأولويات والمبادرات الوطنية
    priorités et initiatives nationales UN الأولويات والمبادرات الوطنية
    VII. priorités et initiatives nationales UN سابعاً - الأولويات والمبادرات الوطنية
    Outre le suivi des politiques, plusieurs plans d'actions, reprenant les priorités et initiatives politiques, sont élaborés. UN وإضافة إلى متابعة السياسات(28)، أُعدت عدة خطط عمل تتناول الأولويات والمبادرات السياسية(29).
    IV. priorités et initiatives nationales UN رابعاً - الأولويات والمبادرات الوطنية
    119. On trouvera ci-dessous un résumé des priorités et initiatives nationales mises en œuvre par le Gouvernement dans le domaine des droits de l'homme, des priorités et initiatives qui sont fondées sur des politiques nationales et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 119- فيما يلي ملخص للأولويات والمبادرات الوطنية التي اتخذتها الحكومة دعماً لحقوق الإنسان. وتستند هذه الأولويات والمبادرات إلى السياسات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية.
    V. priorités et initiatives NATIONALES UN خامساً - الأولويات والمبادرات الوطنية
    X. PRINCIPAUX ENGAGEMENTS, priorités et initiatives NATIONAUX DE L'ÉTAT VISANT À SURMONTER CES DIFFICULTÉS ET OBSTACLES UN عاشراً - الأولويات والمبادرات والتعهدات الوطنية الرئيسية التي تعتزم الدولة الإقدام عليها من أجل مواجهة التحديات والتغلب على الصعاب
    Il a été convenu qu'en raison du manque de temps, la section intitulée < < Déclaration de Singapour > > serait adoptée lors de la réunion et que la section consacrée aux < < priorités et initiatives > > serait élaborée plus avant par un groupe d'étude de l'Alliance des petits États insulaires. UN واتُفق، بالنظر لضيق الوقت، على أن يعتمد الاجتماع القسم المعنون " إعلان سنغافورة " على أن تقوم فرقة عمل تابعة لتحالف الدول الجزرية الصغيرة بوضع قسم " الأولويات والمبادرات " .
    Principales priorités et initiatives nationales face aux enjeux et contraintes et à la nécessité d'améliorer la situation des droits de l'homme compte tenu des incidents malheureux qui ont touché le pays en février et mars 2011 UN ثامناً - الأولويات والمبادرات الوطنية المهمة للتغلب على التحديات والمقيدات وتحسين حالة حقوق الإنسان (الأحداث المؤسفة التي مرت بها مملكة البحرين خلال شهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2011) 32
    b) Promouvoir la cohérence des politiques adoptées par le système des Nations Unies pour donner suite aux priorités et initiatives régionales (groupes thématiques et groupes de travail du Mécanisme de coordination régionale); UN (ب) تعزيز التناسق بين السياسات المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، وفق الأولويات والمبادرات الإقليمية المحددة (المجموعات المواضيعية وأفرقة العمل التي حُددت)؛
    25. Le programme de travail quinquennal de New Delhi, qui répond aux besoins et aux situations propres aux Parties, constitue un cadre souple pour une action impulsée par les pays et correspond à leurs priorités et initiatives nationales. UN 25- ويعد برنامج عمل نيودلهي ذو الخمس سنوات الذي يفي بالحاجات والظروف الخاصة للأطراف بمثابة إطار مرن للإجراءات الموجهة قطريا ويعكس الأولويات والمبادرات الوطنية().
    47. Le Groupe d'examen de l'application a pour fonctions d'aider la Conférence à analyser les résultats des [rapports d'examen de pays] [rapports sur l'application] en vue de déterminer les priorités et les initiatives pour améliorer l'application de la Convention et de les recommander. UN 47- تتمثّل وظائف فريق استعراض التنفيذ في مساعدة المؤتمر على تحليل نتائج [تقارير الاستعراض القطري] [تقارير التنفيذ] بغية استبانة الأولويات والمبادرات والتوصية بها من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    50. L'Azerbaïdjan a déclaré que les priorités et les initiatives nationales mentionnées dans le rapport national contribueraient à venir à bout des difficultés touchant la promotion et la protection des droits de l'homme. UN 50- وقالت أذربيجان إن الأولويات والمبادرات الوطنية المذكورة في التقرير ستمهد سبيل التغلب على التحديات في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    [39 bis. Le Groupe d'examen de l'application a pour fonctions d'aider la Conférence à analyser les résultats des [rapports d'examen de pays] [rapports récapitulatifs sur l'examen de l'application] en vue de déterminer les priorités et les initiatives pour améliorer l'application de la Convention et de les recommander.] UN [39 مكررا- تتمثّل وظائف فريق استعراض التنفيذ في مساعدة المؤتمر على تحليل نتائج [تقارير الاستعراض القطرية] [استعراض التقارير الإجمالية عن التنفيذ] بغية استبانة الأولويات والمبادرات والتوصية بها من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد