ويكيبيديا

    "الأولية المقترحة لفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • initial proposé pour l'exercice
        
    • initial proposé pour la période
        
    • initial pour l'
        
    Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: budget final proposé pour l'exercice biennal 2000-2001 et budget initial proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 UN الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires relatif au budget final proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 et au budget initial proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, est publié sous la cote E/CN.7/2005/13. UN ويرد في الوثيقة E/CN.7/2005/13 تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Le rapport du Comité consultatif sur les questions administratives et budgétaires relatif au budget final proposé pour l'exercice biennal 2000-2001 et au budget initial proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 pour le Fonds du PNUCID est publié sous la cote E/CN.7/2001/18. UN ويرد في الوثيقة E/CN.7/2001/18 تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لصندوق اليوندسيب.
    Le budget initial proposé pour la période biennale 2012-2013 1-42 4 UN الأول - الميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 1-42 4
    3. Considère que l'esquisse proposée servira de base à la présentation, par le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, du projet de budget initial pour l'exercice biennal 2000-2001. UN ٣ - ترى أن المخطط اﻷولي المقترح يتيح اﻷساس لتقديم الميزانية اﻷولية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ من المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات .
    E/CN.7/2001/18 Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues : budget final proposé pour l'exercice biennal 2000-2001 et budget initial proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 (5 novembre 2001) UN E/CN.7/2001/18 صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime qui contient le budget final proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 et le budget initial proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي يتضمن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،()
    Prenant en considération le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires relatif au budget final proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 et au budget initial proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق بالميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،()
    1. Dans son rapport (E/CN.7/2001/18) sur le budget final proposé pour l'exercice biennal 2000-2001 et le budget initial proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 (E/CN.7/2001/14 et Add.1), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) a formulé un certain nombre de demandes d'information ainsi que des recommandations. UN 1- احتوى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية (E/CN.7/2001/18) عن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (E/CN.7/2001/14 و Corr.1 و Add.1) على عدد من طلبات الحصول على المعلومات وعدد من التوصيات.
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget final proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 et le budget initial proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (E/CN.7/2003/21) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (E/CN.7/2003/21)
    Le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires relatif au budget final proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 (deuxième partie, sect. II) et au budget initial proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 (quatrième partie, sect. XII) pour le Fonds du PNUCID, est publié sous la cote E/CN.7/2003/21. UN ويرد في الوثيقة E/CN.7/2003/21 تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (الجزء الثاني، الفرع ثانيا) والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (الجزء الرابع، الفرع ثاني عشر) لصندوق اليوندسيب.
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime qui contient le budget final proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 et le budget initial proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des droguesa, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي يتضمن الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،(أ)
    Prenant en considération le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires relatif au budget final proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 et au budget initial proposé pour l'exercice biennal 2004-2005 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des droguesb, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلق بالميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،(ب)
    1. Le présent rapport, qui contient le budget final proposé pour l'exercice biennal 2000-2001 et le budget initial proposé pour l'exercice biennal 2002-2003 pour le Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID), est présenté en application de la résolution 13 (XXXVI) de la Commission des stupéfiants et de l'article X des règles de gestion financière du Fonds du PNUCID. UN أولاً- خلاصة وافية 1- هذا التقرير، المحتوي على الميزانية النهائية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 والميزانية الأولية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (اليوندسيب)، مقدم عملاً بالقرار 13 (د-36) للجنة المخدرات والمادة العاشرة من القواعد المالية لصندوق اليوندسيب.
    Cette contribution représente environ 38 pour cent des dépenses de gestion et d'administration du HCR et moins de 1,2 pour cent du Budget initial proposé pour la période biennale. UN وتمثل هذه المساهمة زهاء 38 في المائة من تكاليف تنظيم وإدارة المفوضية، وأقل من 1.2 في المائة من ميزانية المفوضية الأولية المقترحة لفترة السنتين.
    37. Il est jugé indispensable de soumettre un rapport couvrant l'exécution du budget et des programmes de l'exercice biennal en cours en même temps que le projet de budget initial pour l'exercice futur afin de permettre aux États Membres de déterminer, par rapport au rapport d'exécution du budget le plus à jour, si les prévisions budgétaires sont réalistes et appropriées. UN ٣٧ - إن التقديم الحالي لتقرير يغطي على نحو مشترك ميزانية فترة السنتين الحالية وأداءها البرنامجي مع الميزانية اﻷولية المقترحة لفترة السنتين المقبلة تعتبره الدول اﻷعضاء معلومات ضرورية لدراسة الواقعية والملاءمة في تقديرات الميزانية المقبلة في مقابل أحدث تقرير لﻷداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد