ويكيبيديا

    "الأوليمبية للمعوقين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • paralympiques
        
    • Olympiade
        
    • paralympique
        
    32.4 La RAS de Hong Kong a coorganisé les épreuves d'équitation des Jeux paralympiques de Beijing, en 2008. UN 32-4 شاركت هونغ كونغ في استضافة مسابقات الفروسية في الألعاب الأوليمبية للمعوقين في بيجين لعام 2008.
    Enfin, Tokyo a officiellement posé sa candidature en vue d'accueillir les Jeux olympiques et paralympiques en 2020. UN وأخيرا، تقدمت طوكيو بعطاء رسمي لاستضافة الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين لعام 2020.
    Notre pays consacre d'importants efforts au soutien des mouvements olympiques et paralympiques internationaux et nationaux. UN ويعمل بلدنا دون كلل لدعم الحركات الأوليمبية الوطنية والدولية بما في ذلك الحركات الأوليمبية للمعوقين.
    Les sportives > > et le contenu de cette exposition a été actualisé pour inclure les succès rencontrés par les sportives espagnoles aux jeux olympiques de Londres de 2012 ainsi qu'aux jeux paralympiques. UN واستُكملت محتويات المعرض لتضمينها النجاحات التي حققتها الرياضيات الإسبانيات في دورة الألعاب الأوليمبية في لندن في عام 2012، وكذلك في دورة الألعاب الأوليمبية للمعوقين.
    Notant que la XXIXe Olympiade aura lieu du 8 au 24 août 2008 et les Jeux paralympiques du 6 au 17 septembre 2008, à Beijing, UN وإذ تلاحظ أن الدورة التاسعة والعشرين للألعاب الأوليمبية ستجرى في الفترة من 8 إلى 24 آب/أغسطس 2008 وأن الألعاب الأوليمبية للمعوقين ستجرى في الفترة من 6 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2008 في بيجين،
    Comité international paralympique Comité pour les relations internationales de jeunesse UN اللجنة الدولية للألعاب الأوليمبية للمعوقين
    Ces six prochaines années, le Brésil accueillera trois événements sportifs majeurs : les cinquièmes Jeux militaires mondiaux en 2011, la Coupe du monde de la Fédération internationale de football association en 2014, et les Jeux olympiques et paralympiques, respectivement en 2014 et en 2016. UN وطوال السنوات الست المقبلة، سوف تستضيف البرازيل ثلاثة أحداث رياضية ضخمة: الألعاب العسكرية العالمية الخامسة في عام 2011، وكأس العالم للاتحاد الدولي لكرة القدم في عام 2014، والألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين في عام 2016.
    Par leur esprit même, les Jeux olympiques et paralympiques appellent les jeunes à adopter, à incarner et à exprimer les valeurs olympiques que sont l'amitié et le respect. UN إن روح الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين بمثابة نداء موجه للشبان لحثهم على العمل لتجسيد القيم الأوليمبية والتعبير عنها، وهي قيم تتمثل في المساواة والصداقة والاحترام.
    Dans sept ans, on remettra la flamme olympique à la ville russe de Sochi, qui accueillera les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver. UN وبعد سبع سنوات من الآن، سيسلم لواء الألعاب الأوليمبية إلى مدينة سوشي الروسية، التي ستستضيف الألعاب الأوليمبية الشتوية والألعاب الأوليمبية للمعوقين.
    Dans le sud du Kazakhstan, nous avons organisé nos seconds Jeux paralympiques, rassemblant plus de 500 sportifs de toutes les régions du pays. UN ولقد عقدنا في جنوب كازاخستان دورتنا الثانية للألعاب الأوليمبية للمعوقين التي شارك فيها ما يزيد على 500 رياضي من كل المناطق في البلد.
    Cette année, c'est au tour de la Chine de sacrifier à la tradition et de proposer une résolution exhortant les États Membres à observer, en vertu de la Charte des Nations Unies, la trêve olympique durant les XXIXe Jeux olympiques et paralympiques qui auront lieu à Beijing. UN ولقد حل هذا العام دور الصين للمحافظة على هذا التقليد وتقديم مشروع قرار يحث الدول الأعضاء على التقيد، في إطار ميثاق الأمم المتحدة، بالهدنة الأوليمبية في الدورة التاسعة والعشرين للألعاب الأوليمبية والألعاب شبه الأوليمبية للمعوقين التي ستعقد في بيجين.
    Comme l'Assemblée le sait, la ville russe de Sotchi a été choisie pour accueillir en 2014 les XXIIe Jeux olympiques d'hiver et les XIe Jeux paralympiques d'hiver. UN وكما تعلم الجمعية العامة، اختيرت مدينة سوتشي الروسية لاستضافة الألعاب الأوليمبية الشتوية الثانية والعشرين والألعاب الأوليمبية للمعوقين الشتوية الحادية عشرة في 2014.
    Dans le cadre de l'organisation des Jeux, nous étudions et mettons soigneusement à profit l'expérience des autres pays appelés à organiser, ou qui ont déjà organisé, des Jeux olympiques et paralympiques. UN وفي تنظيم الألعاب الأوليمبية ندرس ونطبق بعناية تجارب البلدان الأخرى، المنظِّمة في المستقبل وفي الماضي للألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين.
    Les personnes handicapées participent aux Jeux paralympiques ainsi qu'aux Jeux olympiques spéciaux et aux Jeux olympiques des sourds ainsi qu'à d'importants événements et concours sportifs en Chine et à l'étranger. UN وينخرط هؤلاء الأشخاص في التدريب للألعاب الأوليمبية للمعوقين والألعاب الأوليمبية الخاصة والألعاب الأوليمبية للصُمّ، ويشاركون في الأنشطة والمسابقات الداخلية والخارجية الهامة.
    La Chine a commencé à participer aux Jeux paralympiques, aux Jeux olympiques spéciaux, aux Jeux olympiques des sourds et aux manifestations sportives consacrées aux sports individuels en 1984 et a obtenu des résultats remarquables. UN وبدأت الصين المشاركة في الألعاب الأوليمبية للمعوقين والألعاب الأوليمبية الخاصة والألعاب الأوليمبية للصم والأنشطة الرياضية المنفصلة في عام 1984 وحققت نتائج بارزة.
    Il ne reste que 116 jours avant l'ouverture officielle des XXIe Jeux olympiques d'hiver, et 144 jours avant celle des Xe Jeux paralympiques d'hiver, à Vancouver, en Colombie-Britannique (Canada). C'est pourquoi je suis heureux d'être ici aujourd'hui afin d'appeler l'attention sur les principes et les idéaux qui sous-tendent le projet de résolution. UN وحيث أنه لم يعد متبقيا أمامنا سوى 116 يوما على افتتاح الدورة الحادية والعشرين للألعاب الأوليمبية الشتوية، و 144 يوما على افتتاح الدورة العاشرة للألعاب الأوليمبية للمعوقين في فانكوفر، بكولومبيا البريطانية في كندا، يسرني أن أكون هنا اليوم لكي أسلط الضوء على المبادئ والمثل التي تعزز مشروع القرار.
    Se félicitant que plusieurs États Membres de l'Organisation des Nations Unies se soient engagés à mettre en place des programmes nationaux et internationaux visant à promouvoir la paix et le règlement des conflits, ainsi que les valeurs olympiques et paralympiques, par le sport, la culture, l'éducation, le développement durable et une plus grande participation du public, UN وإذ ترحب بالالتزام الذي تعهدت به مختلف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بإقامة برامج وطنية ودولية لتعزيز السلام وتسوية النـزاعات والقيم الأوليمبية وقيم الألعاب الأوليمبية للمعوقين من خلال الرياضة ومن خلال الثقافة والتعليم والتنمية المستدامة وإشراك الجماهير بشكل أوسع،
    3. Se félicite également que les athlètes des Jeux olympiques et des Jeux paralympiques jouent un rôle pour ce qui est de promouvoir la paix et d'aider les hommes à se comprendre grâce au sport et à l'idéal olympique ; UN 3 - ترحب أيضا بما للرياضيين المشاركين في دورتي الألعاب الأوليمبية والألعاب الأوليمبية للمعوقين من دور قيادي في نشر السلام والتفاهم بين البشر من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي؛
    Au cours des Jeux paralympiques de Pékin et en collaboration avec l'ambassade de Grande-Bretagne, la Chine a invité 100 jeunes handicapés du monde entier et 100 jeunes handicapés chinois à assister aux jeux. UN وخلال الألعاب الأوليمبية للمعوقين في بيجين، وجهت الصين، بالتعاون مع السفارة البريطانية في الصين، الدعوة إلى 100 شاب من ذوي الإعاقة من جميع أنحاء العالم و100 شاب صيني من ذوي الإعاقة بالحضور إلى بيجين لمشاهدة الألعاب.
    Pour encourager les athlètes à donner le meilleur d'eux-mêmes, la Commission des sports a approuvé en 2009 une proposition voulant que le HKSIL augmente considérablement les primes versées aux médaillés des grandes manifestations sportives, dont les Jeux paralympiques et les Jeux paralympiques asiatiques. UN ولتشجيع الرياضيين على السعي للقيام بأفضل أداء في وسعهم، أقرت لجنة الرياضة في 2009 اقتراحاً لمعهد هونغ كونغ المحدود للرياضة بزيادة مستويات جوائز الحوافز للحاصلين على ميداليات في المباريات الرياضية الكبرى بما فيها الألعاب الأوليمبية للمعوقين والألعاب الآسيوية للمعوقين.
    Le projet de résolution demande instamment aux États Membres d'observer la trêve olympique pendant les Jeux de la XXIXe Olympiade de Beijing, qui auront lieu du 8 au 24 août 2008, et pendant les Jeux paralympiques qui se dérouleront du 6 au 17 septembre 2008. UN ويحث مشروع القرار الدول الأعضاء على التقيد بالهدنة الأوليمبية أثناء الدورة التاسعة والعشرين للألعاب الأوليمبية في بيجين، أثناء الفترة من 8 إلى 24 آب/أغسطس 2008، والألعاب الأوليمبية للمعوقين في بيجين، التي ستليها، أثناء الفترة من 16 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2008.
    Comité international paralympique Comité pour les relations internationales de jeunesse UN اللجنة الدولية للألعاب الأوليمبية للمعوقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد