ويكيبيديا

    "الأولي وأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • préliminaire et qu
        
    • initiale et
        
    12. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, soit _ dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN ١٢ - تقـرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي _ دولارا، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    13. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, soit 41 687 967 dollars, que ce montant viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'il sera utilisé conformément à la procédure régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds. UN 13 - تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 967 687 41 دولارا وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    20. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, soit 40 445 043 dollars, que ce montant viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'il sera utilisé conformément à la procédure régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds. UN 20 - تقـرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 043 445 40 دولارا، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    21. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, soit 36 532 900 dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 21 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 900 532 36 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يُستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    2.9 L'auteure fait valoir qu'elle n'était pas satisfaite de la manière dont la police avait mené l'enquête initiale et que les vices que celle-ci présentait ont entaché toutes les procédures qui ont eu lieu par la suite. UN 2-9 وتدعي صاحبة البلاغ أنها لم تطمئن للطريقة التي أجرت بها الشرطة التحقيق الأولي وأن ما حدث من أوجه قصور في تلك المرحلة أثر سلباً على كل الإجراءات التي تمت بعد ذلك.
    21. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, soit 36 532 900 dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 21 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 900 532 36 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    11. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, soit 31 460 500 dollars des États-Unis, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve; UN 11 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 500 460 31 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يُستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله؛
    11. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, soit 31 460 500 dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve ; UN 11 -تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 500 460 31 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله؛
    15. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 p. 100 du montant de l'estimation préliminaire, lequel s'établit à 21,6 millions de dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 15- تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا ، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    15. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, lequel s'établit à 21,6 millions de dollars, que cette somme viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 15- تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 21.6 مليون دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    10. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, qui est de 27,2 millions de dollars des États-Unis, que cette somme est en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 10 - تقرر أن يكون حجم صندوق الطوارئ 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 000 200 27 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    10. Décide que le fonds de réserve sera fixé à 0,75 p. 100 du montant de l'estimation préliminaire, à savoir 27,2 millions de dollars, que cette somme est en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'elle sera utilisée conformément aux procédures régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 10 - تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 27.2 دولار، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى الحجم العام للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    16. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 pour cent du montant de l'estimation préliminaire, soit 40 475 200 dollars, que ce montant viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'il sera utilisé conformément à la procédure régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. UN 16 - تقرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 200 475 40 دولار وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    20. Décide que le montant du fonds de réserve sera égal à 0,75 % du montant de l'estimation préliminaire, soit 40 445 043 dollars des États-Unis, que ce montant viendra en sus du montant total de l'estimation préliminaire et qu'il sera utilisé conformément à la procédure régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds. UN 20 - تقـرر أن يحدد حجم صندوق الطوارئ بما نسبته 0.75 في المائة من التقدير الأولي، أي 043 445 40 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وأن يكون هذا المبلغ إضافة إلى المبلغ الإجمالي للتقدير الأولي وأن يستخدم وفقا لإجراءات استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    a) Le secrétariat devrait mener à bien la vérification initiale et établir un projet de rapport de situation dans un délai de trois semaines et le communiquer à la Partie concernée pour observations; UN (أ) ينبغي أن تقوم الأمانة بالفحص الأولي وأن تعد مشروع تقرير الحالة في غضون ثلاثة أسابيع وأن ترسله إلى الطرف المعني لكي يبدي تعليقاته؛
    a) Le secrétariat devrait mener à bien la vérification initiale et établir un projet de rapport de situation dans un délai de trois semaines et le communiquer à la Partie concernée pour observations; UN (أ) ينبغي أن تقوم الأمانة بالفحص الأولي وأن تعد مشروع تقرير الحالة في غضون ثلاثة أسابيع وأن ترسله إلى الطرف المعني لكي يبدي تعليقاته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد