ويكيبيديا

    "الأولي والتقارير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • initial et les rapports
        
    • initial et des rapports
        
    • initial et de rapports
        
    • initiaux et
        
    • initial et de ses rapports
        
    • initial et ses rapports
        
    Mon Gouvernement a décidé de préparer un rapport combiné reprenant le rapport initial et les rapports périodiques de 1982, 1986, 1990, 1994, 1998, 2002 et 2006. UN وقررت حكومتي أن تعد تقريرا مجمَّعا يضم التقرير الأولي والتقارير الدورية لأعوام 1982 و 1986 و 1990 و 1994 و 1998 و 2002 و 2006.
    Haïti, qui n'avait pas encore produit de rapport, bien qu'ayant été un des premiers pays signataires, saisit la possibilité offerte par le Comité CEDEF de présenter un rapport unique, combinant le rapport initial et les rapports périodiques attendus. UN وهايتي التي لم تُقدم بعد أي تقرير، رغم كونها من البلدان الأوائل الموقعة على الاتفاقية، تغتنم الفرصة المتاحة من قبل اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لتقديم تقرير موحد يجمع التقرير الأولي والتقارير الدورية المنتظرة.
    Liste de points et de questions en l'absence du rapport initial et des rapports périodiques de la République centrafricaine UN قائمة القضايا والأسئلة في غياب التقرير الأولي والتقارير الدورية لجمهورية أفريقيا الوسطى
    Liste de points et de questions en l'absence du rapport initial et des rapports périodiques des Îles Salomon UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في عدم وجود التقرير الأولي والتقارير الدورية لجزر سليمان
    Liste de point et de questions en l'absence d'un rapport initial et de rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في غياب التقرير الأولي والتقارير الدورية
    iii) Rapports initiaux et deuxièmes, troisièmes, quatrièmes et cinquièmes rapports périodiques combinés Congo UN `3 ' التقرير الأولي والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع الموحدة، الكونغو
    28) Le Comité, ayant conclu qu'une quantité d'informations suffisante lui a été communiquée lors de l'examen du rapport du Guyana pour combler le retard de dix-sept ans accumulé dans la soumission de son rapport initial et de ses rapports périodiques, a décidé de demander à cet État partie de lui soumettre son deuxième rapport périodique au plus tard le 31 décembre 2008. UN (28) وبعد أن خلصت اللجنة في أثناء النظر في تقرير غيانا إلى أن هناك معلومات كافية قد قدمت لتغطية فترة التأخير في تقديم التقرير الأولي والتقارير الدورية التي بلغت 17 عاماً، قررت أن تطلب تقديم التقرير الدوري الثاني في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    19. En 2004, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a salué la création d'un comité chargé de rédiger le rapport initial et les rapports périodiques conformément aux instruments relatifs aux droits de l'homme ratifiés par Madagascar. UN 19- وفي عام 2004، رحبت لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بإنشاء لجنة مسؤولة عن صياغة التقرير الأولي والتقارير الدورية بموجب صكوك حقوق الإنسان التي صدقت مدغشقر عليها(42).
    1) Le Comité a examiné le rapport initial et les rapports périodiques du Congo, du deuxième au neuvième présentés en un seul document (CERD/C/COG/9), à ses 1908e et 1909e séances (CERD/C/SR.1908 et 1909), tenues les 18 et 19 février 2009. UN (1) نظرت اللجنة في جلستيها 1908 و1909 (CERD/C/SR.1908 وCERD/C/SR.1909)، المعقودتين يومي 18 و19 شباط/ فبراير 2009 في التقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى التاسع التي قدمتها الكونغو في وثيقة واحدة (CERD/C/COG/9).
    74. Sur quoi porterait le rapport initial et les rapports suivants − les dispositions prises par les États parties pour appliquer les prescriptions techniques relatives aux MAMAP, les lois et règlements adoptés, les mesures prises en matière de coopération et d'assistance techniques, et d'autres questions pertinentes? UN 74- ما هي العناصر التي سيشملها التقرير الأولي والتقارير التالية - الخطوات المتخذة للوفاء بالشروط التقنية المحددة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، والتشريعات، والتدابير المتخذة بشأن التعاون والمساعدة التقنيين، وغير ذلك من المسائل ذات الصلة؟
    7. Ainsi, le Gouvernement comorien saisit la possibilité offerte par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes pour présenter un rapport unique condensé, combinant le rapport initial et les rapports périodiques attendus couvrant la période de 1994 à 2010. UN 7- وهكذا، تغتنم الحكومة القمرية الفرصة التي منحتها إياها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة لتقدم تقريراً وحيداً ومستفيضاً، يجمع بين التقرير الأولي والتقارير الدورية المنتظرة، التي تغطي المدة الممتدة من عام 1994 إلى عام 2010.
    Le Comité a examiné le rapport initial et les rapports périodiques du Congo, du deuxième au neuvième présentés en un seul document (CERD/C/COG/9), à ses 1908e et 1909e séances (CERD/C/SR.1908 et 1909), tenues les 18 et 19 février 2009. UN 1- نظرت اللجنة في جلستيها 1908 و1909 (CERD/C/SR.1908 و1909)، المعقودتين يومي 18 و19 شباط/ فبراير 2009 في التقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى التاسع التي قدمتها الكونغو في وثيقة واحدة (CERD/C/COG/9).
    Soumission du rapport initial et des rapports périodiques cumulés au Comité des Droits de l'Homme le 19 mars 2013. UN تقديم التقرير الأولي والتقارير الدورية المجمعة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في 19 آذار/مارس 2013.
    Veuillez expliquer pourquoi le Comité n'a pas été saisi du rapport initial et des rapports ultérieurs, demandés à l'article 18 de la Convention. UN لمحة عامة 1 - يرجى إيضاح سبب عدم موافاة اللجنة بالتقرير الأولي والتقارير اللاحقة، كما تقتضيه المادة 18 من الاتفاقية.
    Liste de points et de questions en l'absence d'un rapport initial et de rapports périodiques UN قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في عدم وجود التقرير الأولي والتقارير الدورية
    Participation à la rédaction du rapport initial et de rapports périodiques additifs de la République de Guinée soumis au Comité des droits de l'homme. UN وشارك في صياغة التقرير الأولي والتقارير الدورية اللاحقة التي قدمتها جمهورية غينيا إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Initiateur de la mise en place d'un comité interministériel de rédaction des rapports initiaux et périodiques sur les droits de l'homme UN صاحب مبادرة إنشاء لجنة وزارية مشتركة معنية بصياغة التقرير الأولي والتقارير الدورية المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    28) Le Comité, ayant conclu qu'une quantité d'informations suffisante lui a été communiquée lors de l'examen du rapport du Guyana pour combler le retard de dix-sept ans accumulé dans la soumission de son rapport initial et de ses rapports périodiques, a décidé de demander à cet État partie de lui soumettre son deuxième rapport périodique au plus tard le 31 décembre 2008. UN (28) وبعد أن خلصت اللجنة في أثناء النظر في تقرير غيانا إلى أن هناك معلومات كافية قد قدمت لتغطية فترة التأخير في تقديم التقرير الأولي والتقارير الدورية التي بلغت 17 عاماً، قررت أن تطلب تقديم التقرير الدوري الثاني في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Veuillez indiquer également pourquoi l'État partie n'a pas soumis à temps son rapport initial et ses rapports périodiques ultérieurs. UN ويرجى أيضا توضيح السبب وراء عدم تقديم الدولة الطرف التقرير الدوري الأولي والتقارير الدورية اللاحقة في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد