ويكيبيديا

    "الأول أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • I devraient
        
    • I peut
        
    • I peuvent
        
    • I doivent
        
    • I devront
        
    • I pourraient
        
    • la première
        
    • I devrait
        
    • I que
        
    • I devra
        
    • I pourrait
        
    • I pourront
        
    • menacé et les agents
        
    • première est que
        
    Les Parties visées à l'annexe I devraient faire tout leur possible pour recueillir les données nécessaires à la notification des émissions effectives. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبذل كل جهد ممكن لتطوير مصادر البيانات اللازمة للإبلاغ عن الانبعاثات الفعلية.
    Les Parties visées à l'annexe I devraient faire tout leur possible pour recueillir les données nécessaires à la notification des émissions effectives. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبذل كل جهد ممكن لتطوير مصادر البيانات اللازمة للإبلاغ عن الانبعاثات الفعلية.
    La Partie visée à l'annexe I peut également motiver la nondénonciation de la transaction. UN ويجوز للطرف المدرج في المرفق الأول أن يقدم شرحه عن عدم إنهاء المعاملة.
    39. Une Partie non visée à l'annexe I peut bénéficier d'activités exécutées dans le cadre de projets relevant du MDP si : UN 39- يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يستفيد من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    Les Parties non visées à l'annexe I peuvent, individuellement ou conjointement, proposer au fonds de répartition équitable au titre du MDP, des projets à entreprendre au titre du MDP. UN ويجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تقترح بصورة فردية أو مشتركة، مشاريع لآلية التنمية النظيفة على صندوق التوزيع المنصف الخاص بآلية التنمية النظيفة.
    Les parties visées à l'Annexe I doivent fournir un soutien financier supplémentaire pour appliquer le Cadre de Nairobi. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم المزيد من الدعم المالي لتنفيذ إطار عمل نيروبي.
    visées à l'annexe I devront parvenir globalement et la part que celles-ci y prendront, UN المدرجة في المرفق الأول أن تحققه إجمالاً وإسهام الأطـراف المدرجـة في المـرفق الأول، منفـردة
    Reconnaissant que les Parties visées à l'annexe I devraient continuer à montrer la voie dans la lutte contre les changements climatiques, UN وإذ يسلم بأن على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تواصل دورها الرائد في مكافحة تغير المناخ،
    Reconnaissant que les Parties visées à l'annexe I devraient continuer à montrer la voie dans la lutte contre les changements climatiques, UN وإذ يدرك أن على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تواصل دورها الرائد في مكافحة تغير المناخ،
    Dans leurs communications, les Parties visées à l'annexe I devraient remplir les parties des tableaux I et III qui se rapportent directement aux propositions ayant leur préférence. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تملأ أجزاء الجدولين الأول والثالث المتصلة مباشرة بمقترحاتها المفضلة.
    Les Parties visées à l'annexe I devraient faire tout leur possible pour recueillir les données nécessaires à la notification des émissions effectives. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبذل كل جهد ممكن لتطوير مصادر البيانات اللازمة للإبلاغ بالانبعاثات الفعلية.
    3. Les Parties visées à l'annexe I devraient également fournir au secrétariat, lorsqu'il y a lieu, une traduction de leur communication nationale en anglais. UN 3- كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم إلى الأمانة، عند الاقتضاء، ترجمة لبلاغها الوطني باللغة الإنكليزية.
    31. Une Partie non visée à l'annexe I peut bénéficier d'activités exécutées dans le cadre de projets relevant du MDP si : UN 31- يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يستفيد من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    22. Une personne morale résidant sur le territoire d'une Partie visée à l'annexe I peut participer à des activités menées dans le cadre de projets relevant de l'article 6 avec l'accord de cette Partie, si : UN 22- يجوز لكيان قانوني مقيم في طرف مدرج في المرفق الأول أن يشترك في أنشطة مشاريع المادة 6 بموافقة ذلك الطرف إذا حدث:
    33. Une Partie non visée à l'annexe I peut [bénéficier d'] [participer à des] activités exécutées dans le cadre de projets relevant du MDP si : UN 33- يجوز للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    Une Partie non visée à l'annexe I peut [bénéficier d'] [participer à des][entreprendre des] activités de projets relevant du MDP si: UN 40 - للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] [يبدأ] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    Les Parties visées à l'annexe I peuvent aussi fournir des informations équivalentes en retenant un autre mode de présentation. UN ويمكن للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم كخيار آخر استمارات بديلة تحتوي معلومات مماثلة.
    Les Parties visées à l'annexe I peuvent aussi fournir des informations équivalentes en retenant un autre mode de présentation. UN ويمكن للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم كخيار آخر استمارات بديلة تحتوي معلومات مماثلة.
    Les Parties visées à l'annexe I peuvent aussi fournir des informations équivalentes en retenant un autre mode de présentation. UN ويمكن للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم كخيار آخر استمارات بديلة تحتوي معلومات مماثلة.
    Les Parties non visées à l'annexe I doivent rendre compte des effets des mesures de riposte dans leurs communications nationales. UN كما يتعين على الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ عن تأثيرات تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية.
    auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir UN يتعين على الأطراف المدرجة بالمرفق الأول أن تحققه
    Les Parties non visées à l'annexe I pourraient inclure dans leurs communications nationales des informations sur leurs besoins en matière de renforcement des capacités en matière de modélisation, et sur les activités achevées ou en cours à cet égard. UN ويمكن للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن تدرج في بلاغاتها الوطنية معلومات تتعلق باحتياجاتها في مجال بناء القدرات لوضع النماذج، وبشأن الأنشطة التي استكملت أو الجارية في هذا الصدد.
    Selon la première, il semblerait que tout fonctionne très bien, alors que selon la seconde on a l'impression que les choses ne sont finalement pas si satisfaisantes. UN وقالت إنه يبدو في الفرع الأول أن كل شيء يعمل على ما يرام بينما يبدو في الفرع الأخير أن الأشياء ليست مرضية أبداً.
    Dans ce contexte particulier, le Groupe de travail I devrait faire avancer sérieusement le débat sur la question du désarmement nucléaire. UN وفي هذا المنعطف، ينبغي للفريق العامل الأول أن يعجل المناقشة حول مسألة نزع السلاح النووي بصورة جدية.
    Par ailleurs, le Comité note au tableau 21 de l'annexe I que les effectifs imputés sur le budget ordinaire seront réduits de 10 postes pour l'exercice 1998-1999. UN وفي نفس الوقت، تلاحظ اللجنة من الجدول ٢١ الوارد في المرفق اﻷول أن ملاك الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يشمل تخفيضا قدره ١٠ وظائف.
    S'il veut dégager un consensus sur la question du désarmement nucléaire, le Groupe de travail I devra accorder une attention égale à tous les différents aspects de cette question. UN ومن أجل التوصل إلى اتفاق حول مسألة نزع السلاح النووي، سيتعين على الفريق العامل اﻷول أن يولي اهتماما متوازنا لمختلف جوانب هذه المسألة.
    9. A l'issue d'un examen général de la présente note, le Groupe de travail I pourrait concentrer son attention sur le libellé de l'annexe II et de son appendice. UN ٩ - بعد اجراء مناقشة عامة حول هذه المذكرة، بوسع الفريق العامل اﻷول أن يركﱢز على صيغة المرفق الثاني وتذييله.
    6. Dans l'information présentée, le cas échéant, les Parties non visées à l'annexe I pourront faire figurer des indicateurs numériques. UN ٦- ولدى عرض المعلومات، حيثما كان ذلك منطبقاً، ينبغي لﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول أن تقدم مؤشرات عددية.
    Il a été menacé et les agents des services de la Sûreté lui auraient dit que la seule < < personnalité éminente > > du pays était le sultan. UN وزعم صاحب الشكوى الأول أن شرطة الأمن هددته وقالت له إن " الشخصية المرموقة " الوحيدة في البلد هي السلطان.
    la première est que la déclaration orale soit disponible le plus rapidement possible, ce que nous pouvons faire. UN الطلب الأول أن يتاح البيان الشفوي في أسرع وقت ممكن، وهذا أمر يمكن تلبيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد